My heaven-Your heaven-Our heaven


Join the forum, it's quick and easy

My heaven-Your heaven-Our heaven
My heaven-Your heaven-Our heaven
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
GAO’s Rules

Áp dụng từ ngày 3 tháng 4 năm 2010

1. Sau khi đăng ký các ấy nên vào ĐÂY .

2. 3 tháng không vào 4rum<=>bị cảnh cáo. Quá 6 tháng bị DEL nick.

3. CẤM KO ĐC công khai sỉ nhục các anh trên này. Từ nặng nhất đc sử dụng là 3ka, ngốc.Yêu cầu gọi các anh, các bé bằng ngôn từ văn hóa nhất có thế. Bài nào vi phạm del ko nương tay.

 

Latest topics
» GAO làm quen nào, giới thiệu nào anh em GAO
by gift4you 2015-08-12, 18:08

» [Vietsub+Kara] SwH 2009.03.22 Iin ja nai - Hey!Say!7
by anhthu98 2015-07-28, 20:25

» [Vietsub] 2011.08.08 Updates on Summary
by anhthu98 2015-07-28, 20:25

» [Vietsub+Kara] Shounen Club 2011.07.01 Time
by anhthu98 2015-07-28, 20:19

» [Vietsub+Kara] Futarikake no Basho - Hey!Say!JUMP
by anhthu98 2015-07-28, 20:19

» [Vietsub+Kara] Hey!Say! & I wo kure - Hey!Say!7 (CTKT II YOU)
by anhthu98 2015-07-26, 23:36

» [Vietsub] Making of PV Arigatou ~Sekai no Doko ni Itemo~ (1280x720)
by anhthu98 2015-07-26, 23:09

» [Vietsub+Kara] Yan Yan JUMP 2011.05.21 You Gotta More
by anhthu98 2015-07-26, 22:18

» [Vietsub] (SC 110603) Hey! Say! JUMP Talk (OVER)
by anhthu98 2015-07-26, 22:11

Statistics
Diễn Đàn hiện có 606 thành viên
Chúng ta cùng chào mừng thành viên mới đăng ký: Lunacia

Tổng số bài viết đã gửi vào diễn đàn là 8199 in 400 subjects
Poll

Bạn thích bài hát nào của JUMP nhất?

HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap11%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 11% [ 25 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap7%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 7% [ 15 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap6%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 6% [ 14 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap8%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 8% [ 18 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap9%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 9% [ 19 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap9%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 9% [ 19 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap9%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 9% [ 20 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap4%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 4% [ 10 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap19%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 19% [ 43 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap11%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 11% [ 25 ]
HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_lcap7%HSJ' TRANSLATION - Page 3 I_vote_rcap 7% [ 15 ]

Tổng số bầu chọn : 223

Like/Tweet/+1

HSJ' TRANSLATION

+8
kawa_chan
tuyenminh
AOI
yariko
jeakachan
midori_ringo
Nattou
lovebaby_112
12 posters

Trang 3 trong tổng số 3 trang Previous  1, 2, 3

Go down

HSJ' TRANSLATION - Page 3 Empty Re: HSJ' TRANSLATION

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-09-02, 22:25

Cái này hơi bị dài nên Quạ sẽ up một phần trước nhá!
Đã edit, xin lỗi mọi người vì sự chậm trễ ^^

Myojo, April 2013 Hey!Say!JUMP Ranking: Member's Votes Translation

[You must be registered and logged in to see this image.]
[Bạn muốn ai là người yêu của mình♥]
[Bình chọn cho Takaki:]
Yamada:
Anh ấy nam tính và có những lúc anh ấy rất thực tế. Anh ấy cũng rất tử tế nữa.
Chinen:
Khi chúng tôi cùng đi đến Pháp, tôi đã để ý rằng anh ấy thật tử tế làm sphoiao.
Yuto:
Vì lời nói đùa của anh ấy:" Ngực của em thật đáng yêu" nghe rất vui.
Hikaru:
Vì cậu ấy chẳng bao giờ làm bẩn phòng thay đồ. Một phần có lẽ vì cậu ấy thích sạch sẽ.
[Bình chọn cho Yamada]:
Yabu:
Nếu tôi có bạn trai có ngoại hình ưa nhìn, tôi sẽ rất tự hào.
Daiki:
Nếu bạn viết "Vui vẻ"(Tanoshii), "Bình tĩnh" cũng sẽ ở ngay cạnh. (T/N: từ Kanji của Tanoshii cũng có thể được đọc khác là "raku" có nghĩa là bình tĩnh). Tôi sẽ không bao giờ phải lo lắng khi ở cạnh em ấy.
Keito:
Mặc dù luôn tỏ ra tuyệt vời, nhưng cậu ấy vẫn rất tử tế với bất kỳ ai. Cậu ấy sẽ là một người bạn trai hoàn hảo.
[Bình chọn cho Chinen]:
Inoo:
Tôi muốn thấy Chinen sẽ thật sự như thế nào với người yêu. Có vẻ như em ấy sẽ rất tử tế.
[Bình chọn cho Daiki:]
Takaki:
Em ấy biết rất nhiều thứ ở nhiều lĩnh vực khác nhau và nhiều chủ đề để nói.
[Bạn muốn ai là bạn của mình♥]
[Bình chọn cho Daiki:]
Yamada:
Vì anh ấy biết rất nhiều tin tức giải trí, nên trò chuyện với anh ấy thực sự rất vui (cười).
Keito:
Trong 3 tháng liền, tôi và anh ấy dành thời gian trò chuyện với nhau khi ở dưới sân khấu. Lúc ấy thật sự rất vui!
[Bình chọn cho Inoo:]
Chinen:
Anh ấy là biết rất nhiều điều thú vị. Anh ấy là người có rất nhiều thông tin.
[Bình chọn cho Yabu:]
Yuto:
Anh ấy nắm thông tin về nhiều thứ rất tốt. Khi chúng tôi ở cùng nhau, anh ấy đã cho tôi những lời động viên.
[Bình chọn cho Chinen:]
Yabu:
Tất cả các thành viên đều có thể trở thành những người bạn tốt nhưng trong số họ, tôi nghĩ bạn sẽ cảm thấy dễ chịu khi bên cạnh Chinen.
[Bình chọn cho Keito:]
Hikaru:
Vì tôi chưa từng nói em ấy là bạn của mình. Vậy nên hãy trở thành những người bạn tốt nhé!(cười)
Inoo:
Vì em ấy rất hay đi du lịch, nên em ấy có lẽ là tuýp người có thể khám phá ra được nhiều thứ từ em ấy (cười).
Takaki:
Em ấy rất là hăng hái. Em ấy có thể dẫn bạn ra ngoài cùng chơi đùa!
[Bình chọn cho Takaki:]
Daiki:
Anh ấy sẽ đợi trò F1 và thỉnh thoảng chơi nó. Anh ấy sẽ lập kỷ lục khi thi đấu.
[Ai là người giống như một bà cụ♥]
[Bình chọn cho Inoo:]
Yamada:
Bởi vì anh ấy luôn từ tốn và chậm rãi như phong cách của một bà cụ.
Keito:
Tôi đã bắt gặp hình ảnh anh ấy đang nhấp từng ngụm trà.
[Bình chọn cho Yabu:]
Daiki:
Vì anh ấy biết rất nhiều thứ. Tôi có thể thấy được cảnh anh ấy dạy mọi thứ cho những đứa cháu.
Inoo:
Khi hai chúng tôi cùng uống trà, cậu ấy sẽ trò chuyện với phong thái nhàn hạ.
Chinen:
Anh ấy có một trái tim rất ấm áp và anh ấy rất tử tế. Cứ như là một bà cụ vậy.
[Bình chọn Hikaru:]
Yuto:
Anh ấy giống như sẽ trở thành một bà cụ đầy hiểu biết và có thể dạy cho tôi nhiều điều.
[Bình chọn cho Chinen:]
Hikaru:
Nếu em ấy là một bà cụ và bật ngửa ra phía sau, nó sẽ rất buồn cười!
Yabu:
Em ấy giống như là một bà cụ tốt bụng có thể cho rất nhiều otoshidama (tiền lì xì).
[Bình chọn cho Yuto:]
Takaki:
Vì mát-xa là một thế mạnh của em ấy, nên có vẻ như em ấy sẽ luôn khỏe mạnh và sống lâu.
[Ai là người luôn đúng giờ♥]
[Bình chọn cho Chinen:]
Yamada:
Trong công việc, cậu ấy luôn đúng giờ. Thực tế, cậu ấy còn đến trước giờ nữa.
Daiki:
Em ấy luôn đến nơi làm việc rất sớm. Tôi nghĩ em ấy là người đúng giờ nhất.
Yuto:
(bạn ấy không thể trans => Quạ cũng không trans được luôn =)) ai trans được thì comt bên dưới để Quạ edit nha!!!)
[Bình chọn cho Yamada:]
Takaki:
Chưa có khi nào mà em ấy đến muộn cả. Em ấy làm mọi thứ rất nghiêm túc.
Inoo:
Em ấy luôn đến trước giờ làm việc. Em ấy chưa bao giờ đến trễ.
Hikaru:
Em ấy không có hình ảnh của một người hay trễ nải. Những người hoàn toàn trái ngược là Yabu, Keito và Dai-chan!
Chinen:
Vì cậu ấy có hình tượng của một người luôn đúng giờ nên cậu ấy không bao giờ đến trễ.
[Bình chọn cho Yabu:]
Yabu:
Tôi luôn đến khi giờ làm việc bắt đầu. Đó chính là đúng giờ.
Keito:
A ấy luôn xuất hiện khi giờ làm việc bắt đầu. Đó mới chính là ý nghĩa thực sự của việc đúng giờ!
[Ai có vẻ như có nhiều ứng dụng smart phone nhất♥]
[Bình chọn cho Daiki:]
Yabu:
Em ấy luôn ở trên điện thoại, nên có vẻ như em ấy là người có nhiều ứng dụn nhất.
Inoo:
Em ấy nói về cái này và cái kia. Em ấy có vẻ như là người đã tải mọi loại ứng dụng.
Yamada:
Anh ấy có hình tượng của người luôn sử dụng các ứng dụng có liên quan đến hình ảnh.
[Bình chọn cho Keito:]
Takaki:
Có vẻ như em ấy có rất nhiều trò chơi, tin tức và các ứng dụng lặt vặt khác.
Daiki:
Dường như em ấy biết rất nhiều ứng dụng để chụp ảnh.
[Bình chọn cho Yuto:]
Keito:
Vì cậu ấy thích nhiếp ảnh, nên có vẻ như cậu ấy có rất nhiều ứng dụng có liên quan!
Hikaru:
Em ấy tải và dùng các ứng dụng loại khác nhau.
Chinen:
Nếu các ứng dụng đó có thể phục vụ cho nhiều mục đích, thế nên tôi nghĩ cậu ấy sẽ có rất nhiều.
[Bình chọn cho Inoo:]
Yuto:
Anh ấy đem lại cảm giác như người tải rất nhiều ứng dụng.
[Ai là người dường như giỏi bowling♥]
[Bình chọn cho Keito:]
Yamada:
Khi cả hai chúng tôi chơi cùng nhau, cậu ấy luôn thắng. Có thể chỉ vì tôi không giỏi chơi nó nhỉ?
Chinen:
Hơn cả kỹ thuật, cậu ấy có sức mạnh tuyệt vời. Cậu ấy ném quả bóng với một lực rất đáng kinh ngạc!
Yabu:
Vì em ấy có cơ bắp, với sức mạnh của em ấy, em ấy đủ khả năng làm đổ tất cả.
[Bình chọn cho Takaki:]
Hikaru:
Khi tất cả chúng tôi chơi cùng nhau, cậu ấy giành chiến thắng. Cậu ấy cũng giỏi chơi bida nữa.
Inoo:
Vì tôi đã từng nghe nói cậu ấy thường ra ngoài chơi bowling.
Takaki:
Tôi hay thắng khi chơi bowling. Phải, tôi luôn bình tĩnh khi chơi nó.
Daiki:
Anh ấy thực sự chơi rất tốt. Anh ấy luôn thắng và không bao giờ thua.
Keito:
Anh ấy chơi tốt như một người chuyên nghiệp. Tôi chưa bao giờ có cơ hội đánh bại anh ấy dù chỉ một lần.
Yuto:
Khi nói về bowling, bạn sẽ nói về Takaki. Nói chung, anh ấy dường như khá giỏi.
[Ai nhìn hợp khi đội mũ đầu bếp♥]
[Bình chọn cho Yamada:]
Takaki:
Vì tôi hay nghe nói "Yamada rất giỏi nấu nướng" nên nó hợp với em ấy.
Yuto:
Nếu như được cao hơn, cậu ấy sẽ đội nó, phỉa không?(cười)
[Bình chọn cho Takaki:]
Yamada:
Vì anh ấy trông rất tuyệt, mọi thứ đều sẽ hợp với anh ấy.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Keito:
Vì anh ấy có một phong cách tuyệt vời nên trang phục của đầu bếp cũng sẽ rất hợp.
[Bình chọn cho Inoo:]
Daiki:
Gương mặt anh ấy không phải rất giống patisserie (T/N: một loại bánh ngọt ở Pháp) sao? Nó sẽ hoàn toàn phù hợp với anh ấy.
[Bình chọn cho Keito:]
Inoo:
Không phải em ấy rất giống đầu bếp sao? Mặc dù nếu em ấy thực sự nấu ăn, nó sẽ rất tệ (cười).
[Bình chọn cho Daiki:]
Hikaru:
Nếu gia vị của món ăn không vừa miệng, chừng nào đầu bếp là Daiki, tôi sẽ tha cho em ấy.
[Bình chọn cho Yuto:]
Yabu:
Vì mặt em ấy dường như rất hợp với mũ đầu bếp, tôi nghĩ nó sẽ rất hoàn hảo với em ấy.
[Ai hợp với tóc màu xanh biển♥]
[Bình chọn cho Hikaru:]
Yamada:
Vì màu vàng bạch kim rất hợp với anh ấy nên tóc xanh biển cũng sẽ rất phù hợp!
Takaki:
Vì kiểu tóc độc đáo rất hợp với cậu ấy, nên tôi nghĩ sẽ là người này.
[Bình chọn cho Yamada:]
Chinen:
Cậu ấy hợp với mọi kiểu tóc, đúng chứ? Tôi muốn cậu ấy thử nó♪
Keito:
Dường như không có kiểu tóc nào mà không hợp với cậu ấy cả. Tôi muốn thấy nó thật đơn giản!
Inoo:
Vì tôi nghĩ tóc xanh hợp với những người có nước da trắng.
[Bình chọn cho Keito:]
Yuto:
Nếu cậu ấy có cơ hội nhuộm tóc xanh, có thể sẽ có nhiều người bảo cậu ấy làm thế.
[Bình chọn cho Yuto:]
Daiki:
Nếu là với hình ảnh em ấy nhắm mắt lại, vậy nó sẽ hợp với em ấy. Tôi nghĩ nó sẽ hợp với em ấy nhất vào lúc đó.
[Bình chọn cho Inoo:]
Hikaru:
Nói đến ai sẽ thích hợp, tôi có thể tưởng tượng được cảnh Inoo đang giấu mái tóc xanh của mình trong một bộ tóc giả.
[Bình chọn cho Takaki:]
Yabu:(T/N: đoạn này đã bị cắt =((( )
[Ai trông có vẻ hợp với mái tóc vuốt ngược♥]
[Bình chọn cho Takaki:]
Yamada:
Vì nếu là tóc dựng ngược thì đó là phong cách của yankee, và đó chỉ có thể là người này (cười).
Keito:
Nếu nó không có sức quyến rũ của một người trưởng thành, nó sẽ không hợp với một người thích ăn diện như Takaki.
[Bình chọn cho Keito:]
Chinen:
Trông nó sẽ hợp với cậu ấy đấy! Nếu cậu ấy làm thế, không phải nó sẽ rất hợp sao?
Inoo:
Em ấy luôn để lộ trán của mình nên mái tóc vuốt ngược sẽ hợp với em ấy!
[Bình chọn cho Yuto:]
Yuto:
Vì gần đây tôi không vuốt tóc lên nên tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu tôi làm lần nữa~
Yabu:
Khi chúng tôi chụp ảnh tắm cho Myojo, tóc em ấy được vuốt ngược lên và nó rất hợp với em ấy.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Daiki:
Tôi rất hay thấy nó. Khi đội nón, anh ấy vuốt ngược tóc lên.
Hikaru:
Vì luôn đội nón nên tôi hay vuốt tóc lên.
[Bình chọn cho Chinen:]
Takaki:
Dạo gần đây, em ấy đã vuốt tóc lên. Nó thật sự rất rất hợp với em ấy.
[Ai trông như sẽ xuất hiện trong manga♥]
[Bình chọn cho Takaki:]
Yamada:
Anh ấy thuộc loại nhân vật có thể vừa xuất hiện trong manga yankee hay thậm chí là shoujo.
Keito:
Tôi có thể thấy anh ấy đảm nhận một vai trò liên quan trong trường. Anh ấy có kinh nghiệm với những vai trong phim có liên quan đến yankee.
Takaki:
Tôi luôn kết thúc bằng những trò đùa ngu ngốc và hài hịch của một ông già.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Hikaru:
Mọi người luôn bảo rằng "Nói về Hikaru, cậu ấy là người có thể xuất hiện trong manga";
Yuto:
Vì anh ấy có gương mặt hài hước, nên anh ấy giống như sẽ xuất hiện trong truyện tranh của Mỹ sao?
[Binh chọn cho Daiki:]
Daiki:
Tôi muốn xuất hiện là một nhân vật siêu mạnh trong truyện về chiến tranh hay chiến đấu.
Inoo:
Tôi có thể thấy em ấy đánh bại những đối thủ của mình, và sống như một cuộc phiêu lưu.
Chinen:
Anh ấy sẽ là bạn thân nhất của vai chính nhỉ? Thể loại truyện mà cả hai là anh em họ của người kia ấy.
[Bình chọn cho Keito:]
Yabu:
Không phải em ấy sẽ là loại nhân vật thường xuất hiện trong manga sao? (cười)
[Bình chọn cho Yamada:]
Takaki:
Vì em ấy có gương mặt đẹp, nên em ấy có thể là nhân vật trong manga shoujo.
[Ai là người có rất nhiều trò đùa♥]
[Bình chọn cho Chinen:]
Yamada:
Cậu ấy thường nói chúng. Cuối cùng, ngày qua ngày, tôi cứ chìm đắm trong chúng.
Keito:
Cậu ấy sẽ nói ra ngay khi nghĩ ra chúng. Đôi lúc, chúng khá vui...
Yabu:
Em ấy là kiểu người luôn thích đùa. Có những lúc, em ấy nói chúng mỗi khi nghĩ ra.
Hikaru:
Không chỉ là "dường như" em ấy nói rất nhiều, em ấy thật sự nói rất nhiều! Em ấy luôn nói chúng ra ngay lập tức.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Chinen:
Anh ấy rất hay đùa. Nhưng cuối cùng tôi luôn lờ chúng đi.
Inoo:
Cậu ấy hay nói chúng ra. Bài thơ mà cậu ấy vừa đọc trước đây thật sự cũng rất vui.
[Bình chọn cho Takaki:]
Yuto:
Anh ấy sẽ làm tôi cười bằng những điều ngớ ngẩn. Tôi thích điểm này của anh ấy!
[Bình chọn cho Daiki:]
Daiki:
Nếu những trò đùa chỉ vừa lướt qua trong đầu tôi, tôi sẽ nói chúng ra mà chẳng nghĩ ngợi gì cả.
[Ai là người yêu bản thân♥]
[Bình chọn cho Keito:]
Yabu:
Nếu em ấy nhìn thấy hình ảnh mình ở bất cứ đâu, em ấy chắc chắn sẽ dừng lại và săm soi bản thân. Đấy không phải là yêu bản thân sao?
Inoo:
Có một cái gương trong thang máy mà chúng tôi hay dùng. Mỗi lần đi vào, em ấy sẽ lập tức ngắm nhìn bản thân (cười).
Takaki:
Em ấy sẽ ngắm bản thân trong gương rất lâu. Đó chắc chắn là cảnh chúng tôi hay gặp (cười).
Daiki:
Em ấy thật sự rất yêu bản thân nhỉ? Em ấy cũng bị ám ảnh bới mái tóc của chính mình.
Yuto:
Cậu ấy luôn là tâm điểm trong việc yêu bản thân. Mọi lúc, mọi nơi, cậu ấy sẽ luôn nhìn vào gương.
Chinen:
Nếu ở đây có một tấm gương, cậu ấy sẽ nhìn vào đó và cố làm cho bản thân mình tuyệt nhất.
Yamada:
Vì cậu ấy luôn liếc nhìn vào gương và tự trêu tiếng động mà cậu ấy tạo ra.
[Bình chọn cho Yamada:]
Keito:
Thời gian cậu ấy dành cho việc trang điểm rất lâu. Vâng, tôi cũng như vậy mà!
Hikaru:
Có một sự khác biệt không lớn giữa Keito và Yamada, nhưng Keito sẽ giành chiến thắng. Nhưng bên cạnh đó, Yamada sẽ nhỉnh hơn một chút.
[Ai là người thích phụ nữ lớn tuổi hơn♥]
[Bình chọn cho Chinen:]
Keito:
Vì cậu ấy luôn nói những điểu như: "Tôi muốn một cô gái sẽ dẫn trước".
Yamada:
Có lẽ cậu ấy rất thích nương dựa vào những người phụ nữ lớn tuổi hơn. Nhận thức của cậu ấy bây giờ đã rất trưởng thành.
Yuto:
Dường như cậu ấy sẽ giúp đỡ những người khác. Vì cậu ấy có thể tự mình làm mọi thứ.
[Bình chọn cho Takaki:]
Chinen:
Vì chính Yuya cũng có dáng dấp của người trưởng thành, nên có vẻ anh ấy sẽ thích những người phụ nữ lớn tuổi hơn.
Daiki:
Anh ấy có lần đã nói thích những người phụ nữ lớm hơn. Dường như anh ấy thích được nương dựa vào người khác.
Takaki:
Nếu nói về những người phụ nữ lớn hơn, có vẻ như họ có một trái tim ấm áp và tấm lòng rộng mở để có thể che chở cho bạn. Tôi thích họ.
Hikaru:
Cậu ấy có thể dựa vào những người phụ nữ lớn tuổi hơn. Như là được động viện vậy (cười) (T/N: người dịch không chắc về những gì Hikaru nói)
[Bình chọn cho Yabu:]
Inoo:
Cậu ấy kiểu người hay dựa vào người khác. Tôi cũng không chắc, nhưng có cảm giác rất giống như "Cậu ấy sẽ làm như những gì được yêu cầu" vậy.
[Bình chọn cho Yuto:]
Yabu:
Mặc dù trông em ấy có thể tự mình làm được mọi thứ, nhưng có vẻ em ấy sẽ cũng dựa dẫm vào những người lớn tuổi hơn.
[Ai thích những người phụ nữ nhỏ hơn♥]
[Bình chọn cho Daiki:]
Inoo:
Dường như em ấy giỏi hơn trong việc chăm sóc cho ai đó. Bên cạnh đó, nếu là ai đó nhỏ hơn, em ấy sẽ vui vẻ mà làm thật tốt.
Yamada:
Vì anh ấy rất tốt bụng, nên anh ấy sẽ rất nổi tiếng với những cô gái trẻ hơn.
[Bình chọn cho Inoo:]
Yuto:
Bằng cách nào đó, có vẻ như anh ấy thích những cô gái dễ thương và trẻ hơn (cười).
Chinen:
Tôi cũng không biết nữa. Tôi không có lý do cụ thể nào, nhưng chỉ vì đó là điều tôi vừa nghĩ ra.
[Bình chọn cho Yuto:]
Keito:
Vì cậu ấy có rất nhiều sở thích, nên có lẽ cậu ấy sẽ kéo cô ấy tham gia cùng và tận tình dạy mọi thứ cho cô ấy.
[Bình chọn cho Yabu:]
Hikaru:
Cậu ấy thật sự có thể chăm sóc cho ai đó. Bằng cách này hay cách khác, tôi có cảm giác cậu ấy thích những cô gái trẻ hơn...
Daiki:
Anh ấy luôn đem lại cảm giác của một người anh trai. Anh ấy rất bình tĩnh.
[Bình chọn cho Yamada:]
Takaki:
Vì em ấy bình tĩnh, nên có vẻ như em ấy có đủ khả năng để dẫn dắt những cô gái nhỏ hơn.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Yabu:
Một cô gái trẻ, dễ thương sẽ hợp với cậu ấy.
[Ai là người sẽ bất ngờ hôn bạn♥]
[Bình chọn cho Yabu:]
Yamada:
Thật sự rất là bí ẩn vì tôi không thể đoán trước được hành động của anh ấy.
[Bình chọn cho Daiki:]
Chinen:
Đây là một hình ảnh khá hoàn hảo. Khi nghĩ đến điều này, mặt của Daiki sẽ hiện lên.
[Bình chọn cho Yamada:]
Yuto:
Mọi người đều sẽ rất hạnh phúc nếu nhận được một nụ hôn bất ngờ của Yama-chan, đúng chứ?
[Bình chọn cho Yuto:]
Daiki:
Em ấy luôn gõ vào mọi thứ khi không có cái trống của em ấy bên cạnh. Đó là những hành động thôi thúc.
[Bình chọn cho Takaki:]
Keito:
Anh ấy có mặt bạo lực bên trong. Anh ấy sẽ trở nên hưng phấn khi thấy gương mặt kinh ngạc của bạn gái.
Takaki:
Nếu cô ấy không muốn hôn, vậy tôi sẽ muốn. Bất cứ cách nào cũng được!
[Bình chọn cho Inoo:]
Inoo:
Vâng....Ý của tôi là, ngay khi gặp mặt, tôi sẽ muốn hôn cô ấy!
[Bình chọn cho Keito:]
Hikaru:
Có thể nếu em ấy được bảo rằng " Chuyện gì với việc vừa nãy thế?" sau khi hôn cô ấy, em ấy sẽ chịu thua.
[Bình chọn cho Chinen:]
Yabu:
Câu hỏi này là sao thế....(cười)
Và vì sao em ấy sẽ bất ngờ hôn ai đó....tôi không thể chọn ra một lý do.
[Ai là người có ý chí vững vàng (kiên cường)♥]
[Bình chọn cho Yuto:]
Keito:
Vì cậu ấy rất cần cù; trước khi về nhà, cậu ấy đều liên lạc với gia đình.
Daiki:
Tôi có thế thấy em ấy có một ý chí khá là vững vàng. Đây là từ diễn tả chính xác nhất!
Inoo:
Em ấy cần cù nên đồng phục cảnh sát sẽ hợp với em ấy!
Yabu:
Đơn giản vì em ấy có một ý chí rất kiên định. Em ấy thậm chí đã từng là một lớp trưởng ở trường trung học.
Yamada:
Cậu ấy không thích những điều dối trá và khi có việc gì xảy đến, cậu ấy sẽ đương đầu với nó.
Chinen:
Cậu ấy sẽ không nói những thứ như "Tớ không thể làm điều đó" hay "Không". Ngay cả khi ở trường cũng vậy.
Yuto:
Khi còn là một học sinh tiểu học, tôi đã từng bảo vệ bạn mình khỏi một chiếc xe đang lao tới.
[Bình chọn cho Yamada:]
Takaki:
Nếu ai đó nói điều gì đó không đúng, em ấy sẽ biểu hiện trên gương mặt như "Tại sao?"
[Bình chọn cho Inoo:]
Hikaru:
Nếu nhìn thấy điều gì xấu xảy ra, cậu ấy sẽ nói thầm rằng "Dừng lại".
[Ai biết nhiều về âm nhạc♥]
[Bình chọn cho Daiki:]
Inoo:
Tại phòng thay đồ của rạp hát Đế chế, tôi luôn chờ đợi đến lượt của DJ!
Yamada:
Dai-chan luôn giới thiệu  và cho tôi xem những bài hát phương Tây.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Hikaru:
Vì tôi là otaku của ban nhạc, nên tôi luôn kiểm tra dánh sách các bài hát.
Takaki:
Vì cậu ấy biết rất nhiều thể loại nhạc khác nhau từ nhạc Nhật Bản đến phương Tây!
Daiki:
Hikaru luôn nói về rock. Với tôi, tôi quen với những bài hát R&B và dance.
Keito:
Dù là thể loại nào, anh ấy đều đủ khả năng chơi chúng trong phòng thay đồ.
Chinen:
Các thể loại mà anh ấy nghe rất rộng nên anh ấy biết chúng rất nhiều.
Yuto:
Anh ấy luôn cho tôi nghe những bài hát với nhịp trống rất hay.
[Bình chọn cho Yuto:]
Yabu:
Vì em ấy biết rất nhiều ban nhạc khác nhau, nên có vẻ em ấy có kiến thức tốt về âm nhạc.
[Ai sẽ hợp khi mặc đồ cosplay♥]
[Bình chọn cho Keito:]
Yamada:
Vì cậu ấy nói với tôi rằng cậu ấy hóa trang vào Halloween mỗi năm.
Chinen:
Có thể cậu ấy sẽ xấu hổ khi cosplay, nhưng bất ngờ thay nó lại hợp với cậu ấy.
Yuto:
Vì cậu ấy đã từng sống ở Anh, nên có lẽ cậu ấy đã rất vui khi làm việc này vào Halloween.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Yabu:
Dường như cậu ấy sẽ rất thích thú trong khi cosplay, nhưng cậu ấy cũng sẽ ngượng khi làm việc đó.
[Bình chọn cho Chinen:]
Hikaru:
Em ấy sẽ cosplay thứ gì đó vui nhộn và cứ như thế mà về nhà chăng?
[Bình chọn cho Inoo:]
Daiki:
Tôi có thể tưởng tượng thấy cảnh anh ấy thích thú mặc một thứ gì đó như một chiếc quần bó đen dài.
Inoo:
Trang phục cosplay duy nhất tôi thích là khi nhìn thấy các cô gái mặc nó~♪
[Bình chọn cho Yabu:]
Takaki:
Tôi vừa nghĩ ra cảnh cậu ấy thích thú cosplay trong nơi riêng tư!
[Bình chọn cho Daiki:]
Keito:
Có vẻ như khi đến Halloween, anh ấy sẽ vô cùng phấn khởi khi được hóa trang.
[Ai là người thích đi đến suối nước nóng♥]
[Bình chọn cho Takaki:]
Takaki:
Tôi thường đến suối nước nóng ở địa phương. Bể tắm lộ thiên là nơi thư giãn thoải mái của tôi.
Inoo:
Cậu ấy sẽ thường đi đến suối nước nóng và nói lại với tôi là "Suối nước nóng ở chỗ này rất tuyệt".
Yamada:
Dường như vào những ngày rảnh rỗi, anh ấy sẽ lái xe đến suối nước nóng và một khi đã đến đó, anh ấy sẽ chạy ngay vào.
Yuto:
Cho dù chỉ có duy nhất một ngày nghỉ, anh ấy vẫn sẽ đến suối nước nóng.
[Bình chọn cho Hikaru:]
Chinen:
Tôi nghĩ anh ấy thích suối nước nóng. Có vẻ như anh ấy sẽ đến đây mỗi khi trời sáng~
[Bình chọn cho Inoo:]
Keito:
Có vẻ như anh ấy thường dùng suối nước nóng. Còn thực tế thì tôi không biết nữa....
[Bình chọn cho Daiki:]
Daiki:
Tôi yêu những ngôi nhà tắm lớn. Nếu nằm trong ấy, tôi có thể chìm vào giấc ngủ ngay tức khắc.
[Bình chọn cho Yabu:]
Yabu:
Khoảnh khắc bước vào suối nước nóng, cảm giác lạnh sống lưng đôi lúc cũng rất tuyệt.
Hikaru:
Cậu ấy sẽ nói "Hôm nay tớ đã đến suối nước nóng". Cậu ấy sẽ đi một mình.
[Ai là người thích động vật♥]
[Bình chọn cho Yamada:]
Hikaru:
Em ấy thật sự có rất nhiều loài vật cưng. Tôi cũng muốn nuôi một con nữa~
Inoo:
Có vẻ như em ấy không chỉ sở hữu những chú chó mà còn có nhiều loài vật khác.
Takaki:
Em ấy dường như có rất nhiều vật nuôi, nhưng chính xác là bao nhiêu nhỉ?
Daiki:
Em ấy có nhiều vật nuôi, đến nỗi mà tôi thậm chí không biết là có bao nhiêu hay loài vật nuôi nào mà em ấy nuôi nữa.
Keito:
Cậu ấy luôn chơi đùa với lũ chó của mình và cậu ấy có nhiều loại vật nuôi.
Yuto:
Trước đây, cậu ấy đã cho tôi xem ảnh của những chú chuột mà cậu ấy có. Cậu ấy thật sự có rất nhiều loài động vật!
Chinen:
Cậu ấy thật sự có rất nhiều loại động vật như thỏ, rùa và chó.
Yamada:
Từ những chú ếch đến bất cứ thứ gì, tôi đều thích chúng. Tôi cũng đã nghĩ về những con gián và bọ cánh cứng ♪
[Bình chọn cho Takaki:]
Yabu:
Cậu ấy sẽ nói về chú chó mà cậu ấy có. Trông như cậu ấy yêu động vật vậy.
[Best Couple♥]
[Bình chọn cho Keito & Daiki:]
Inoo:
Tại phòng thay đồ của rạp Đế chế, cả hai đã làm gì đó rất tuyệt. Nó trông có vẻ rất vui~
Chinen:
Vì trong suốt lúc sân khấu bắt đầu, cả hai đều có không gian riêng trong phòng thay đồ. Họ tự lập ra luật lệ của riêng họ.
Yamada:
Trong suốt lúc sân khấu bắt đầu, chỉ có hai người bọn họ gây ồn trong phòng thay đồ.
[Bình chọn cho Takaki & Chinen:]
Yuto:
Bởi vì cả hai đã cùng đi đến Pháp với nhau, nên họ cũng đã trở thành những người bạn tốt.
[Bình chọn cho Yabu & Hikaru:]
Daiki:
Cho dù có thế nào thì vẫn luôn là họ!!!
Họ luôn luôn bên cạnh nhau trong trí nhớ của mọi người.
Keito:
Khi đến phần MC trong concert, cả hai đã phối hợp rất ăn ý.
[Bình chọn cho Yamada & Daiki:]
Takaki:
Hai người họ hay trò chuyện cùng nhau. Tôi nghĩ họ thật sự hợp với người kia.
[Bình chọn cho Yuto & Keito:]
Hikaru:
Ở phòng thay đồ trong suốt "Johnny's World", hai người họ luôn nói chuyện với nhau.
[Bình chọn cho Inoo & Yamada:]
Yabu:
Vì cả hai người họ thật sự chưa hòa hợp với nhau, nên tôi muốn cả hai sẽ có một cơ hội.
[Best Boke and Tsukkomi♥]
[Bình chọn cho Chinen & Yamada:]
Yamada:
Việc này xảy ra khi tôi ở cùng với Chinen. Tôi không thể không đáp trả lại boke của cậu ấy.
[Bình chọn cho Takaki & Yamada:]
Takaki:
Tôi sẽ nói điều gì đó lạ và Yamada sẽ đáp trả lại ngay tức khắc.
Chinen:
Ryosuke luôn đáp trả lại những trò đùa của Yuya!
[Bình chọn cho Keito & Hikaru:]
Yuto:
Mỗi lần Keito nói phạm lỗi khi nói điều gì đó, Hikaru sẽ luôn sửa nó.
[Bình chọn cho Daiki & Yamada:]
Yabu: (phần này đã bị cắt :(((( )
Keito:
Yamada đáp trả rất nhanh. Dai chan hiểu mọi thứ!
[Bình chọn cho Inoo & Chinen:]
Daiki:
Đặc trưng của Inoo là nói dối và Chinen sẽ luôn sửa nó.
[Binh chọn cho Yuto & Chinen:]
Inoo:
Cả hai luôn tiếp nối boke của nhau khi và khi thay trang phục, họ luôn làm bừa bộn xung quanh.
[Bình chọn cho Hikaru & Yamada:]
Hikaru:
Trong "Shounen Club", em ấy luôn tiếp nối boke của tôi bằng tsukkomi của em ấy.
[Cặp đôi sẽ cùng tranh đấu vì một cô gái♥]
[Bình chọn cho Hikaru & Daiki:]
Yamada:
Cả hai người đều có sở thích giống người kia. Nhưng kết quả thì Daiki có thể sẽ bỏ cuộc, nhỉ?
[Bình chọn cho Yuto & Keito:]
Chinen:
Nếu hai người họ trở thành tình địch, ý nghĩ thật sự của họ sẽ bị lộ và cả hai sẽ xung đột và chiến đấu với nhau.
[Bình chọn cho Keito & Yamada:]
Daiki:
Tôi có thể tưởng tượng được mẫu cô gái mà cả hai thích không khác gì nhau.
Yuto:
Bằng cách nào đó, đó chỉ là tưởng tượng nhưng một người hay người kia sẽ đấu tranh lại.
[Bình chọn cho Keito & Daiki:]
Keito:
Vì tôi và Dai-chan thường ở cùng nhau, nên có thể chúng tôi đều có cùng mầu người lý tưởng.
[Bình chọn cho Hikaru & Yabu:]
Takaki:
Vì cả hai đã luôn bên nhau trong một thời gian rất dài, nên một cô gái sẽ xen vào và phá vỡ mối quan hệ của họ.
[Bình chọn cho Keito & Takaki:]
Inoo:
Khung cảnh nơi có từng đợt pháo hoa bắn lên trước mắt họ khi họ gặp nhau để tranh giành một cô gái rất hợp với họ.
[Bình chọn cho Daiki & Yamada:]
Hikaru:
Cả hai có thể sẽ gặp nhau ở bờ sông để tranh cãi và đánh nhau.
[Bình chọn cho Hikaru & Takaki:]
Yabu:
Tôi có thể tưởng tượng cả hai sẽ đấu tranh vì cô ấy. Tôi chỉ có thể run rẩy vì sợ hãi.

Credit: kodochalover.livejournal.com/31569.html
Trans: me aka Quạ-chan


Được sửa bởi WatanabeKiyoshi ngày 2013-09-14, 21:50; sửa lần 1.
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41646

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

HSJ' TRANSLATION - Page 3 Empty Re: HSJ' TRANSLATION

Bài gửi by momo_chan 2013-09-08, 14:19


Hey! Say! JUMP Anniversary Crosstalk


[You must be registered and logged in to see this image.]
[You must be registered and logged in to see this image.]

Để vượt qua những bước tường cản trở ấy, sự liên kết của chúng ta đã trờ nên mạnh mẽ  hơn.

[Yabu]: Vào thời gian này, chủ để là nhìn lại những năm tháng đã qua và chúc mừng lễ kỷ niệm thứ 5 của chúng ta.
[Inoo]: Ah, Tớ còn nhớ, ngay say khi debut, mọi thứ diễn ra thật nhanh chóng đến mức đầu tớ cứ quay vòng vòng.
[Takaki]: Đặc biệt là Keito, em ấy mới vừa vào Johnny’s.
[Okamoto]: Đúng đúng. Em hoàn toàn không biết gì về bất cứ hoạt động nào của chúng ta. Nhìn lại thì, em đã thậm chí còn không thể nói tiếng Nhật rành rọt được. (Cười)
[Arioka]: Còn nữa, khi tụi mình debut ấy, ai cũng còn là học sinh nhỉ? Tất cả đều đến và làm việc trong khi còn mặc đồng phục đi học.
[Yaotome]: Đúng rồi ha, và có nhiều người còn học chung trường nữa, nếu đứng cung với nhau thì thật là hỗn độn. (Cười). Dù sao thì Dai-chan rất dễ nhận ra bởi cậu ấy nhỏ bé.
[Arioka]: Im đi!
[Chinen]: Mọi người đều cảm thấy thời gian như đang bay vậy.
[Yamada]: Thật vậy đấy. Yabu-chan từng rất là đáng sợ như một “senpai” ý.
[Yabu]: Và bây giờ thì Yamada hỗn lắm nha.
[Yamada]: Anh vừa nói gì cơ!?
[Chinen]: Ryosuke như một đứa nhóc vậy~
[Yamada]: Đừng có thêm vào chứ!
[Yaotome]: Trong trường hợp của 7, gượng mặt của em cũng thay đổi nhiều đấy. Yuto y như một đứa trẻ con.
[Nakajima]: Thực tế là như vậy. Khi xem lại những tấm hình hồi nhỏ, má của em thực sự phúng phính đấy.
[Yaotome]: Theo nghĩa đó thì, anh nghĩ là 5 năm qua thực sự là quãng thời gian quan trọng đối với em. Bởi vì gương mặt của em sẽ không còn thay đỗi nhiều như thế nữa đâu.
[Yamada]: Đúng đúng, chúng ta đã ở cùng nhau suốt tuổi vị thành niên.
[Inoo]: Mọi người nghĩ sao về mối quan hệ của chúng ta với thành viên khác trong 5 năm qua?
[Arioka]: Từ khi bắt đầu quen nhau, tụi mình đều tỏ ra thân thiện với nhau đúng không? Và điều đó chẳng thay đổi gì cả, theo chiều hướng tốt. Cùng lúc đó, tớ có cảm giác là, để vượt qua những bước tường cản trở ấy, sự liên kết của chúng ta đã trở nên mạnh mẽ hơn. Đặc biệt là, thời “SUMMARY” quả là một giai đoạn khó khăn, có khá nhiều việc phải làm và phải diễn nhiều lần mỗi ngày, nhưng tất cả chúng ta đều hợp tác tốt và chúng ta đã làm được.
[Yaotome]: Chúng ta đã hoàn thành liên tục 36 ngày với 58 màn diễn. (Cười)
[Chinen]:  Mọi người biết đấy, sân khấu mà chúng ta đang làm việc, “Johnny’s World” đả diễn ra được 3 tháng mà em còn không biết chúng ta đã diễn được bao nhiêu buổi rồi.
[Yamada]: Chúng ta đừng đếm nữa nhé.  (Cười)
[Arioka]: Dù sao thì, chúng ta đều luôn muốn có một sân khấu chung khi chúng ta debut mà, nên tớ rất hạnh phúc khi điều đó đã thành sự thực.
[Nakajima]: Dreams come true.
[Yaotome]: Nó không chỉ trở thành sự thực đâu. Chính chúng ta đã biến nó thành sự thực. (Mặt ngầu)
Mọi người: Kakkoii. (Cười)
[Yabu]: Tụi mình từng có concert cho mỗi mùa nhỉ!?
[[Chinen]:]: Không có nhiều nhóm sở hữu nhiều màn biểu diễn đâu.
[Yaotome]: Tụi mình đã làm rất tốt. Tụi mình khá là can đãm đó nha. (Cười)  Có lẽ tụi mình là một nhóm menly.
[Nakajima]: Đã 5 năm rồi đấy, nhưng em nghĩ nhìn chung thì không phải đó là 5 năm với những điều tốt đẹp sao.
[Chinen]: Em mong là chúng ta có thể tiếp tục đi lên với tư cách là JUMP.
[Okamoto]: Đúng thế, Em đang nghĩ là chúng ta đang làm gì trong 10 năm nữa.
[Takaki]: 10 nam nữa tụi mình sẽ bước qua tuổi 30 đấy… điều đó chưa thể đánh bại tớ đâu.
[Chinen]: 7 vẫn sẽ hai mươi mấy trong một thập kỷ nữa ♪.
[Yabu]: tớ không biết điều gì đang chờ đợi JUMP, nhưng tớ hy vọng là chúng ta có thể hoạt động trên nhiều lĩnh vực  hơn nữa khi chúng ta trưởng thành hơn.


Chúng tôi mong muốn rằng có thể tạo ra nhiều thứ hơn trong phạm vi lớn hơn.

[Yaotome]: Uhm, vậy tiếp nào. Bây giờ, hãy nhìn lại 5 năm qua và trao giải thưởng cho mỗi thành viên nhé. Bắt đầu với [Chinen]: nào!
[Yabu]: “Giải thưởng cho việc ở độ cao tuyệt vời nhất”. Cậu ấy đã thực hiện nhiều màn biểu diễn khi đang ở rất cao trong không trung.
[Takaki]: Trừ việc cậu ấy thường thấp bé.  (Cười)
[Chinen]: À thì, trong năm 2013 em sẽ cao hơn, bằng cách nào đó.  (Cười)
[Arioka]: Yuto thì chắc chắn là là trống rồi. Senpai của chúng tôi thướng nói kiểu như “Khả năng chơi trống của Yuto rất tốt” và lời nói ấy làm tớ thực sự tự hào đấy.
[Yaotome]: Ban nhạc sẽ không thể tồn tại nếu thiếu Yuto.
[Nakajima]: Vậy thì “Giải thưởng Nỗ lực Hết mình trong việc Chơi Trống”
[Takaki]: Thế thì Keito sẽ là “Giải thưởng Nỗ Lực Hết mình trong việc chơi Guitar”.
[Yabu]: Cái đó cũng tốt thôi, nhưng mà Keito cũng là phiên dịch viên của chúng ta mà. Cậu ấy rất hữu ích không chỉ trong tour Châu Á mà còn khi tụi mình đi Hawaii với Las Vegas nữa.
[Yamada]: Vậy Keito là phiên dịch viên? Thế thì “Giải thưởng Keito là Phiên Dịch Viên”. (Cười)
[Okamoto]: hahaha Cậu đang đặt câu hỏi đấy àh?
[Nakajima]: Của Ino-chan sẽ là “Giải thưởng Nỗ lực Hết mình để Bắt kịp việc Học và Công việc”.
[Inoo]: Cảm ơn. Nhưng điều đó sẽ qua thôi.
[Okamoto]: Eh? Thật sao?
[Inoo]: Nếu tớ tốt nghiệp thành công thì đúng. (Cười) Trừ khi tớ cần phải vượt qua thử thách gọi là luận văn tốt nghiệp.
[Yaotome]: Đó là phần cuối cùng đấy.
[Inoo]: Yep. Và tớ đã học thiết kế ở trường đại học nên tớ muốn có thể thiết kế cí gì đó cho JUMP. Như goods chẳng hạn.
Everyone: Cool~  (Vỗ tay nhiệt liệt)
[Arioka]: Sẽ có cả hương thơm của chúng ta trong goods nữa nên tớ nghĩ điều đó thật tuyệt đấy.
[Yabu]: Yeah. Dù sao thì, thực tế JUMP cũng tự sáng tạo trong công việc mà, khi lập album, chúng ta sẽ viết nhạc hoặc là lời bài hát. Tớ muốn chúng at có thể tiếp tục như phong cách này.
[Arioka]: Thế nên hy vọng là chúng ta có thể thêm vào đó một số thiết kế nữa.
[Yabu]: Chính xác!
[Yaotome]: Đúng vậy. bây giờ thì, Yamada.
[Yamada]: Em không nghĩ là em sở hữu cái gì đó để được trao giải…
[Yabu]: Yamada nên được trao “ Giải thưởng Thể Hiện Bản Thân Tốt hơn ai hết”. Cậu ấy từng giải quyết mọi thứ đầu tiên, nhưng giờ thì cậu ấy giải quyết chúng một cách thư giãn và thoải mái hơn. Đó thực sự là điều tốt!
[Okamoto]: Yeah, em cũng nghĩ điều đó tốt!
[Arioka]: Một sự thay đổi lớn đấy.
[Takaki]: Cơ thể của cậu ấy cũng không thay đổi.
[Yamada]: Im đi!
[Chinen]: Còn Yuya thì sao nhỉ?
[Yamada]: (nói thẳng) “Giải thưởng Vỗ béo”
[Takaki]: Chỉ bởi anh đã tăng thêm 10 kg từ khi debut sao!
[Yamada]: Mặc dù thái độ của anh hơi quá.
[Takaki]: Cậu nhỏ tuổi hơn anh đấy nhé! (Cười)  Các cậu không con gì để nói nữa ah?
(Mọi người chìm vào im lặng và suy nghĩ)
[Chinen]: Anh… đã rất cố gắng để trở nên linh hoạt.
[Takaki]: Tất cả các cậu chỉ có thể nghĩ được BẤY NHIÊU khi nhìn lại quảng thời gian 5 năm ư? (Cười)
[Yabu]: Nhưng với Takaki, cậu ấy luôn giống như “ Tớ quá cool để cố gắng hết mình” nhưng cậu ấy thực sự cố gắng và nỗ lực hết mình mà không ai biết cả. Cho nên hãy trao cho cậu ấy “ Giải thưởng Thực sự Cố gắng Hết mình”
[Nakajima]: Tới Dai-chan nào.
[Yaotome]: Dai-chan đã trở thành cầu nối giữa BEST với 7 trong chúng ta.
[Inoo]: Vậy sẽ là “Giải thường kết nối”  (Kakehashi Shou) (Shou: giải thưởng)
[Arioka]: (như một vị anh hùng) Tên tôi là Sho Kakehashi!
[Yaotome]: Ngoài ra còn được biết đến là Kakeha Shishou!  (note: shishou nghĩa là giáo viên/sư phụ)
[Nakajima]: Lol anh ấy là shishou á? (Cười)
[Yamada]: Tiếp theo là Yabu-chan… “Giải thưởng cho Người mặc Karashi màu áo len đẹp nhất”?
[Yabu]: Chỉ là quần áo hôm nay của anh thôi!
[Okamoto]: Uhm, chúng ta đều phụ thuộc vào yabu-lun rất nhiều.
[Nakajima]: Quả nhiên là như vậy. Mỗi khi có chuyện gì xảy ra, chúng ta đều giống như, “Yabu-kun yabu-kun. Chúng ta nên làm gì đây?”
[Takaki]: Rồi giống như trong những buổi hội nghị hay những thứ khác, chúng ta lại như thề, hãy để đó cho Yabu-kun.
[Chinen]: Tụi em sẽ luôn luôn trông cậy vào anh ♡
[Yamada]: Kết luận là, “Giải thưởng Đáng Tin cậy Nhất”. Tiếp nào, Hikaru-kun.
[Arioka]: Hikaru-kun thường hoạt động solo trong các drama và vài thứ khác. Tớ thực sự nghĩ đó gọi là Nỗ lực đấy.
[Yaotome]: Nhưng thế có nghĩa là tớ có thể sử dụng những gì tớ học được từ các hoạt động solo và dùng chúng với tư cách là JUMP, nên tớ nghĩ đó là điều tốt. Chảng hạn như, tớ có thể đưa ra lời khuyên cho mọi người tốt hơn.
[Yabu]: Hoạt động riêng lẻ ngoài JUMP thì thực sự có ích đấy.
[Yamada]: Bởi vì cả Hikaru-kun lẫn yabu-kun đầu áp dụng những gì các anh ấy học được ở đâu đó để giúp JUMP trở thành một nhóm tốt hơn.
[Nakajima]: Vậy chúng ta nên đặttên cho giải thưởng là gì?
[Inoo]: Gaimu shou! – “Gải thưởng Ngoại giao”    (kết hợp giữa “Giải thưởng cho Hoạt động ngoài nhóm” và “Bộ Ngoại Giao”) (Cười). Bởi vì họ hoạt động ngoài.
[Arioka]: Hahaha Hay đấy. Quá chính xác.  (Cười)
Mọi người: Đây đây!

Thật là tốt nếu tất cả chúng ta có thể cùng tham gia trong một chương trình giải trí!

[Yabu]: Ah, Hãy lập ra mục tiêu cho năm tới nhé.
[Arioka]: Ah, dĩ nhiên rồi. Tụi mình đều rất thích thực hiện nhiều va nhiều concert hơn nữa, nhưng tớ cũng muốn có thể được tham gia vào những công việc khác nhau.
[Yaotome]: Tớ muốn thực hiện một chương trình giải trí với tất cả chúng ta.
[Yamada]: Nếu chúng ta tiếp bước với nhiều thử thách hơn những mục tiêu, sẽ có điều gì đó. Chúng ta luôn cảm thấy lo lắng trước điều gì đó và khi nói thì chúng ta sẽ bị lắp, tớ muốn sửa chữa điều đó.
[Takaki]: Tớ còn bị nhầm lẫn về những gì tớ đang nói. (Cười)
[Chinen]: Đó lại là vấn đề khác rồi. (Cười).
[Okamoto]: Tớ muốn tiếp tục cải thiện tiếng Nhật nữa. (Cười)
[Inoo]: Và chúng ta cũng nên phát hành nhiều bài hát nữa.
[Nakajima]: Đúng thế!
[Arioka]: Đó chính là ước mơ.
[Yabu]: Danh sách lập ra có phạm vi rộng hơn sẽ trở thành động lực và sức mạnh của chúng ta. Vì thế chúng ta hãy cố gắng hết mình trong mọi việc để đạt tới những mục tiêu đó nhé!

Credit: [You must be registered and logged in to see this link.]
Trans: momo_chan
momo_chan
momo_chan
Bồ của admin

Tổng số bài gửi : 25
Points : 39472

Được cảm ơn : 11
Join date : 14/08/2013

Về Đầu Trang Go down

HSJ' TRANSLATION - Page 3 Empty Re: HSJ' TRANSLATION

Bài gửi by yuu_ryo 2013-09-28, 19:22

Popolo October 2013 (Hey!Say!7)
Request Festival
[You must be registered and logged in to see this image.]
Câu hỏi cho Chinen!
Q1: Khi Yamada và Ohno cùng nhau diễn chung trong bộ phim đặc biệt trên TV 24hr thì cậu có cảm thấy ghen chút nào không? (Nacchi-Tokyo)
Khi tôi nghe Ryosuke và Ohno sẽ diễn chung với nhau thì tôi nghĩ :“ Tuyệt nhỉ ~”. Đó là điều tôi mong ước, được đứng cùng Ohno trên sân khấu. Trong phim, khi tôi thấy cuộc sống của nhân vật mà Ryosuke diễn, tôi đã khóc mà bản thân cũng không nhận ra mình đang khóc.
Q2: Gần đây dường như cậu rất thích thú với xe ô tô. Cậu có muốn có giấy phép lái xe không? (178-Shizuoka)
Đúng rồi, khi thấy chiếc xe ô tô thì tôi nghĩ : “Mình muốn lái nó quá” nhưng tôi không quan tâm đến việc bản thân lái xe như thế nào. Đó là lí do tại sao tôi không có dự định lấy bằng lái xe. Và đó cũng là lí do tại sao tôi mua một chiếc ô tô trong tương lai và nó sẽ có một tài xế (cười).
Q3: Nếu có một uchiwa trên đó ghi rằng: “ Hãy làm một việc gì đó đặc biệt cho fans đi” khi đó Nenchi sẽ làm gì? (cười) (Mana- Tokyo)
Đối với tôi, đó là điều rất ngạc nhiên, tôi rất tệ trong việc ăn nói. Nhưng nếu họ nói với tôi “Không có vấn đề gì đâu!” tôi sẽ đi thẳng về phía trước và “Komanechi” (làm trò khôi hài trên một vị trí của cơ thể). Đó là sự khác biệt của tôi dành cho fan (cười).

Hình ảnh theo yêu cầu!! : Tôi thích Chinen cầm kẹo <3 (Hana)
[You must be registered and logged in to see this image.]

Câu hỏi cho Yamada!
Q1: Tôi rất thích ma. Tôi tin chúng có thật. Tôi muốn nghe cậu kể về những gì mà cậu thích về ma! (Karin-Osaka)
Không giống rồi, tôi cũng thật sự thích chúng lắm nhưng chỉ là một chút thôi. Tôi đã tìm hiểu về chúng thông qua hình ảnh và một số sách có thông tin về chúng. Tôi đã đọc một mình, cảm giác khá hài lòng sau khi hiểu thêm về chúng. Nhưng bây giờ, Kesaran Pasara cũng có ở nhà chúng ta đó (đây là lần đầu nghe về nó, là những quả bóng trắng lông mịn mượt và là loài vật có trong truyền thuyết). (*bạn dịch bài này cũng chỉ biết vậy nên tìm thông tin thêm nhé!!*). Khi tôi nói về chúng, mọi người có vẻ như cho nó là mơ hồ nhưng thật sự là vậy mà. Dai-chan đã thấy chúng rồi đó.
Q2: Tôi học múa ba lê, tôi không biết làm sao để diễn một cách không lúng túng như Yamada-kun (Ichigo)
Đối với tôi, ngay cả bây giờ cũng có lúc cảm thấy rất lúng túng nữa, mà cũng không có gì đâu. Nhưng nói như thế là bạn không có đủ bản lĩnh để làm những gì bạn có thể, đó là một bước tiến để bạn rút kinh nghiệm và học tập từ đó, không có sự lựa chọn đâu và hãy cố gắng thử đi!
Q3: Có phải Yamada-kun dùng nước hoa hương hoa hồng không? (Yamada Nonsuke- Osaka)
Có lần tôi đã được ăn kẹo hoa hồng vào dịp tình cờ thôi. Tôi rất ngạc nhiên. Một thành viên đã làm kẹo nhưng tôi cũng không chú ý lắm đâu. Mọi người rất thích, woah! (cười) nó khác xa với những gì tôi nghĩ. Mùi nước hoa đó cũng chỉ là mùi nước hoa nam bình thường thôi.

Hình ảnh theo yêu cầu!: Tôi rất thích nhìn Yamada-kun cầm và ăn dâu tây (Ayamachi- Hiroshima)
[You must be registered and logged in to see this image.]

Câu hỏi cho Nakajima!

Q1: Yuto-kun có thật sự tốt với em cậu không? Nói bí mật đó ra cho chúng tôi nghe đi!
Cũng dễ thôi. Tôi thấy em tôi đã trưởng thành. Gần đây, khi nó làm bài tập về nhà, tôi chọc phá nó chút nhưng nó luôn phớt lờ tôi (cười). Hồi trước chúng tôi từng đánh nhau, lâu lâu chúng tôi cũng muốn lặp lại một lần như thế khi cả hai đều bực mình về chuyện gì đó, chúng tôi đều sẵn sàng.
Q2: Nếu cậu học chơi kèn saxophone và trình diễn như Yamada-kun thì bài hát cậu muốn biểu diễn bài hát nào? (Mirai)
Nếu tôi có thể thì tôi muốn...jazz~ tôi muốn hát bài hát nổi tiếng “Take Five” và tôi cũng muốn trình diễn trực tiếp ở một nơi dành cho người trưởng thành. Tôi đang trông chờ đến ngày đó là thực hiện được mong muốn đó.
Q3: Tôi muốn nghe cậu kể một câu chuyện về công việc làm người mẫu của cậu (Condensed Pudin-Hokkaido)
Buổi chụp ảnh được diễn ra rất sớm vào buổi sáng nhưng tôi cũng không quan tâm về điều đó, mọi người luôn giữ nụ cười thân thiện suốt buổi chụp ảnh. Một ngày kia, sau khi chụp hình xong, khi đó chỉ mới 9h sáng thôi, staff đã đi tìm cửa hàng bánh nào mở cữa và mua cho tôi chiếc bánh sinh nhật để chúc mừng tôi.
Hình ảnh theo yêu cầu!: Yuto bắt chước Sakai Masaki thật sự rất giống và tôi cảm thấy hình như cậu ấy đang cố làm cho giống, tôi muốn biết cậu làm việc đó như thế nào (Ayamachi- Hiroshima)
[You must be registered and logged in to see this image.]

Câu hỏi cho Okamoto!
Q1: Điều gì làm câu thấy vui khi còn là một đứa con nít? (Keitto)
Hồi bé tôi chỉ ở có một mình thôi vì vậy tôi cũng không chắc mình có cảm thấy vui không... Nếu bắt tôi phải nói về điều này thì có lẽ tôi sẽ nói tôi đã sống một cuộc sống thanh bình, không có anh chị em ruột gì hết, tôi nghĩ mình không cần phải chăm sóc hay bận tâm ai cả.
Q2: Tại sao cậu lại thích Yamada-kun nhiều đến thế? (Mariya-kun-Tokyo)
Tôi không có nói là “thích” Yamada-kun, đó chỉ là thích bình thường thôi, “Cậu ấy nhìn rất đẹp trai” (cười). Cậu ấy có gương mặt rất xinh, cậu ấy rất hiền và quan tâm đến mọi người xung quanh. Nếu nói cậu ấy là người như thế nào thì sẽ là từ “perfect” (cười).
Q3: Hãy nói cho tôi nghe về việc gần đây trở thành niềm vui cho cậu ở trường đại học!
Tôi là sinh viên mới của trường (kouhai), có lẽ vì thế mỗi khi mọi người gọi tôi là : “Senpai!” Tôi không bao giờ dám nhận mình có nhiêu kinh nghiệm, bây giờ tôi vẫn còn cảm thấy vui vì điều đó. Ngoài ra tôi còn cười khi nghe mọi người gọi tôi : “Okamoto- sepai!”.
Hình ảnh theo yêu cầu!: Keito nè, tôi muốn cậu chụp một bức ảnh vui với quả chuối (Douwanaka)
[You must be registered and logged in to see this image.]
Yêu cầu đăc biệt 1:
“Tôi muốn các thành viên chụp ảnh cho nhau!” (Sugar)
[Chúng tôi cũng nhận được nhiều lời yêu cầu như thế này. Có những mặt mà những người bạn thân, đáng tin cậy mới có thể chụp được]
[You must be registered and logged in to see this image.]
Ảnh của Yamada chụp
[Giận dữ]

Là Yuya đó. Tấm ảnh chụp được vẻ mặt rất là ngố của anh ấy phải không? (cười) Trông anh ấy dễ thương quá đi. Bạn chưa từng thấy gương mặt Yuya lúc này phải không? Anh ấy chỉ thể hiện gương mặt đó khi anh ấy ở nhà.
Ảnh của Takaki chụp
[Gương mặt của cậu ấy khi thấy camera]

Tấm hình này là tấm hình mà tôi chụp cậu ấy tự nhiên nhất đó! Cậu ấy rất dễ thương khi bị chụp bất ngờ phải không~? Tôi không muốn chụp bức ảnh Okamoto Keito cố gắng tỏ ra dễ thương đâu.
Ảnh của Okamoto chụp
[Thời gian]

Đây là vẻ mặt của Hikaru-kun vào 6:30 sáng. Chỉ trong thời gian ngắn thôi, đó là tấm ảnh quý giá mà tôi có được đó. Vì vậy, bây giờ tôi sẽ cho bạn thấy gương mặt của anh ấy (cười).
Ảnh của Hikaru chụp
[Trò đùa của anh chàng tinh nghịch]

Có người hình như làm trò chọc cạnh Takaki đang ngủ say, người đó là ai vậy? Tôi thích nụ cười láu lỉnh đó. Dù người đó làm gì đi nữa thì Takaki cũng ngủ say~
Những câu nói hay của:
Yamada Ryosuke:
Hãy kết nối những nụ cười của chúng ta lại với nhau ngay bây giờ đi!
Nakajima Yuto:
Tôi không thể làm bất cứ điều gì nếu bạn không ở cạnh tôi
Tôi có thể làm tất bất cứ thứ gì nếu bạn ở cạnh tôi
Tôi đã làm được tất cả mọi thứ
Từ bây giờ và mãi mãi
Tôi muốn bạn ở phía sau tôi, để giữ chặc lấy tôi.
Okamoto Keito:
Tôi không tồn tại nếu không có bạn!
Chinen Yuri:
Vì mọi người đều ủng hộ tôi
Nên tôi đã có thể làm được những thứ tuyệt vời nhất
Sự quan tâm của mọi người là sức mạnh rất lớn đối với tôi
Mọi người đều cố gắng hết sức đi trên con đường riêng của mình
Hãy trở thành sức mạnh của nhau nhé!
                    V-trans: ryoyama_chan@LJ --- yuu_ryo
                  Thanks for engtrans: comeonamyjump@LJ
                                     http://comeonamyjump.livejournal.com/22023.html
yuu_ryo
yuu_ryo
Bồ của admin

Tổng số bài gửi : 17
Points : 40333

Được cảm ơn : 10
Join date : 17/05/2013
Age : 25
Đến từ : Xách đồ at JUMP's staff check

Về Đầu Trang Go down

HSJ' TRANSLATION - Page 3 Empty Re: HSJ' TRANSLATION

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-10-24, 23:05

Myojo, April 2013 Hey!Say!JUMP Love Text Message Translation
[You must be registered and logged in to see this image.]

Yabu Kota:

Tin nhắn 1:

Gửi: Kota
Yaho~
Đây là một tin nhắn vô nghĩa!
Anh khỏe không?

Trả lời:
Hỏi anh "Anh thế nào rồi" không phải là có nghĩa sao?
Nếu rảnh, hãy gọi cho anh.
Anh muốn nghe giọng nói của em.

Tin nhắn 2:
Gửi: Kota
Một ngày kia, em đến chỗ thầy bói và họ bảo rằng độ hợp nhau của em với anh rất thấp.
Điều đó không đúng phải không?

Trả lời:
Anh không tin vào những lời của thầy bói, nên đừng lo lắng.
Sự thật là chúng ta đã rất hợp nhau, đúng chứ?
Anh yêu em.
Vậy nên hãy yên tâm!

Tin nhắn 3:
Gửi: Kota
Anh đã quên thứ gì đó phải không?
Đại loại như di động hay túi chẳng hạn?
Đừng quên là phải cẩn thận trên đường về nhà nhé!

Trả lời:
Anh không quên gì cả.
Nếu có, anh chỉ để lại thứ gì đó để lấy cớ được đến thăm em lần nữa.
-------------------------------------------------------------

Okamoto Keito:

Tin nhắn 1:

Gửi: Keito
Em yêu anh♥
Thật lòng mà nói, chỉ cân nói với anh như thế đã khiến em 

cảm thấy hồi hộp (cười)
Anh sẽ nói điều tương tự với em chứ?

Trả lời:
Anh cũng yêu em.
Uwaaa, thật là bất ngờ (cười)
Anh sẽ không nói điều đó nữa~ ;P

Tin nhắn 2:
Gửi: Keito
Lũ gián xuất hiện rồi! Đến cứu em với.
Keito, anh là người hùng của em phải không?

Trả lời:
Đúng thế!
Anh sẽ đến và cứu em ngay đây!!
Nhưng anh cũng rất dở với lũ gián đấy~ (^_^;)

Tin nhắn 3:
Gửi: Keito
Gần đây em đã mua một cây ghita♪
Nhưng em thật sự không biết phải chơi như thế nào, nên lần sau anh sẽ dạy em chứ? Có sao không nếu em đến nhà anh?

Trả lời:
Vậy à. Không thành vấn đề.
Anh sẽ dạy em!
------------------------------------------------------------------------

Chinen Yuri:

Tin nhắn 1:
Gửi: Yuri
Ehhh. Anh lại đang chơi điện tử nữa à?
Đừng quá chú tâm vào những trò điện tử, để mắt tới em này.

Trả lời:
Sở thích của anh sẽ qua nhanh thôi vì anh chắc chắn rằng 

anh sẽ bỏ trò chơi điện tử này.
Anh giỏi việc quan tâm đến em hơn♥
Vì vậy kể từ bây giờ, anh sẽ cố gắng hết sức để bỏ nó ^~^

Tin nhắn 2:
Gửi: Yuri
Có vẻ như em khó lòng mà vượt qua bài kiểm tra.
Em muốn mình thật hoàn hảo với anh♥

Trả lời:
Ehhh?!
Không phải những bài kiểm tra rất vui sao?
Không sao đâu nếu em không đạt điểm tốt nhưng ít ra thì 

nó đã rất vui~
Anh sẽ cho em lựa chọn♥
Giữa 100 yên và 100 nụ hôn, em chọn cái nào?

Tin nhắn 3:
Gửi: Yuri
Tình cảm của em dành cho anh đã lấp đầy dung lượng ổ cứng rồi.
Em nên làm gì đây?

Trả lời:
Sẽ không sao nếu em mua một cái mới đúng chứ?
Gần đây có một vài cái đang giảm giá đấy (cười)
Sự thật là anh có quá nhiều tình cảm dành cho em, vì thế mà anh đã đi mua đến 2 cái đấy♥
----------------------------------------------------------------------

Inoo Kei

Tin nhắn 1:
Gửi: Kei
Chúng ta hãy dời giờ hẹn ngày mai đi! Thay vì 10am, 

chúng ta hãy gặp nhau lúc 8 giờ! Được không....?
Sau tất cả, em muốn dành nhiều thời gian cho anh nhất có thể.....

Trả lời:
Eh~ Sớm quá!
Nhưng vì chúng ta sẽ ở cạnh nhau, điều đó không thành vấn đề!

Tin nhắn 2:
Gửi: Kei
Nếu anh bỏ em một mình, em sẽ đi chơi với một chàng trai khác!
Đồng ý chứ?

Trả lời:
Đồng ý~

Anh nói dối đấy. Anh sẽ không bỏ em một mình.

Tin nhắn 3:
Gửi: Kei
Trong tương lai, em muốn xây một ngôi nhà và sống cùng 

anh...♥

Trả lời:
Thật chứ?
Vậy....
Anh sẽ bắt đầu lên núi trước và đốn vài cái cây.
---------------------------------------------------------------------

Arioka Daiki

Tin nhắn 1:
Gửi: Daiki
Anh thích em nhiều đến đâu?
Anh có yêu em không? Anh có yêu em hơn Yama-chan 

không?

Trả lời:
Anh có yêu Yamada.
Nhưng tình yêu của anh dành cho cậu ấy không sánh bằng 

tình yêu anh dành cho em, đúng không?♥
Nếu điều đó khiến em lo lắng, anh sẽ giữ khoảng cách của anh với cậu ấy.

Tin nhắn 2:
Gửi: Daiki
Bữa tối của ngày hôm nay là cơm trứng ốp lết.
Anh muốn em viết gì lên đó?

Trả lời:
Ô trứng ốp lết
Hay hương vị đặc biệt đó là
Wa-ta-shi (anh) ♥

Tin nhắn 3:
Gửi: Daiki
Dường như em không thể tự thức dậy được!
Anh sẽ đánh thức em chứ??

Trả lời:
Đừng quá phụ thuộc vào anh chứ! =3
Vì đó là em, em sẽ làm được thôi.
Nhưng vì em đang nhắn tin cho anh, tức là em đang thức! (cười)
Dù anh có nói hì bây giờ, em vẫn đang thức.
---------------------------------------------------------------------------

Hikaru Yaotome

Tin nhắn 1:
Gửi: Hikaru
Có sao không nếu em lại đổ vì anh không?♥

Trả lời:
Được thôi♥
Đợi anh đào hố đã!^-^

Tin nhắn 2:
Gửi: Hikaru
Ngay lúc này đây, em đang nhắn tin cho anh từ phòng tắm.
Em đã làm rơi nó vào nước rồi!

Trả lời:
Vậy anh sẽ biến điện thoại của em thành tăm khuấy xD♪

Tin nhắn 3:
Gửi: Hikaru
Em xin lỗiiiiiiiiiii! Em chỉ vừa mới thức dậy thôi!
Em đã khiến anh đợi cả tiếng rồi!

Trả lời:
Nếu em không đến nhanh thì anh sẽ chãy mất đấy ;P♥
------------------------------------------------------------------------

Takaki Yuya:

Tin nhắn 1:
Gửi: Yuya
Này, này, kể từ bây giờ, hãy nhắn tin bằng một chút tiếng 

Anh nhé. Được không?

Trả lời:
OVER!
Ah, đó là tiếng của vô tuyến đấy (*^_^*)

Tin nhắn 2:
Gửi: Yuya
Uuu~ Em dự định sẽ làm công việc thường ngày của câu 

lạc bộ hiện nay....
Những thứ này! Em gần như muốn khóc....

Trả lời:
Đó là năng lực thật sự của em.
Cố gắng lên! Cười lên nào!

Tin nhắn 3:
Gửi: Yuya
Giờ em đã rảnh~
Còn anh thì sao?

Trả lời:
Anh đang làm dang dở công việc.
Nên anh sẽ nhắn tin cho em sau, được chứ!
---------------------------------------------------------------------------

Nakajima Yuto:

Tin nhắn 1:
Gửi: Yuto
Yuto, anh có thích em không?
Anh sẽ làm aing cho em chứ?♥ 

Trả lời:
Anh sẽ aing em!
Nhận tình yêu của anh nhé♥

Tin nhắn 2:
Gửi: Yuto
Ôi không!
Em lại ăn quá nhiều nữa rồi.
Là 2 cái bánh đấy. Nếu em tăng cân, anh sẽ không thích em.

Trả lời:
Đừng quan tâm đến anh, cứ bình tĩnh.

Tin nhắn 3:
Gửi: Yuto
Em sẽ đi ngủ đây♥ Chúc anh ngủ ngon!
Gửi em tin nhắn "Chào buổi sáng" khi anh thức dậy vào 

ngày mai nhé!

Trả lời:
Vì anh sẽ có công việc vào 8 giờ ngày mai,
Thay vào đó, anh muốn em đánh thức anh với một tin 

nhắn.
Được không xD?
-------------------------------------------------------------------------------

Yamada Ryosuke

Tin nhắn 1:
Gửi: Ryosuke
Em đã bị cảm rồi...
Em không muốn lây bệnh cho anh, nên
Em đang cố gắng kìm nén và không gặp anh hôm nay...
Nhưng em vẫn muốn gặp anh.

Trả lời:
Vậy à, thật không may mắn ><
Nhưng em nên nghỉ ngơi cho thật khỏe. Chúng ta sẽ gặp vào tối nay
Trong giấc mơ của đôi ta, nhé♥

Tin nhắn 2:
Gửi: Ryosuke
Em rất trông đợi đến buổi hẹn ngày mai♥
Món gì sẽ đẹp cho bentou của anh nhỉ?

Trả lời:
Tất cả đều tuyệt♥
Ah, nhưng đừng để ai khác ăn nó
Món ăn ở góc, được chứ?♥♥♥

Tin nhắn 3:
Gửi: Ryosuke
Hoạt động của câu lạc bộ anh đã làm xong chưa?
Em sắp về nhà rồi!
Em sẽ đợi anh trước cổng trường, như mọi khi♥
Nếu anh không xuống mau, em sẽ về nhà đó!!! (cười)

Trả lời:
Em cứ về nhà đi, không sao đâu, nhưng,
Anh sẽ phải một mình trong ngày hẹn hò đáng quý này~
Em sẽ để nó trôi qua một cách lãng phí ư~?

---------------------------------------------------------------
Credit: [You must be registered and logged in to see this link.]

Trans: me aka Quạ-chàn
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41646

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

HSJ' TRANSLATION - Page 3 Empty Re: HSJ' TRANSLATION

Bài gửi by Mikatori 2014-05-07, 21:52

TRANSLATION: POTATO MAY 2014: IDOL THEME PARK (RYOSUKE, DAIKI, YUTO, KEI, YUYA)



Dành cho những ai chưa biết, đặc trưng của Potato là mỗi tuần họ sẽ hỏi các chàng trai một câu hỏi ngẫu nhiên. Không phải ai cũng trả lời, chỉ vài người từ mỗi nhóm, tháng này, họ đã hỏi Ryosuke, Daiki, Yuto, Kei và Yuya một câu hỏi: Nguồn gốc cái tên của bạn là gì?

Ryosuke: Ba mẹ tôi muốn một cái tên kiểu “___suke”, và ban đầu họ định đặt là “Shinosuke” nhưng rồi họ quyết định không chọn cái tên đó. Ba mẹ nghĩ về việc tên của tôi nghe như thế nào, và cuối cùng, nó trở thành “Ryousuke”. Chữ “Ryou” trong trường hợp này có nghĩa là trầm tính và điềm đạm, và tôi nghĩ ba mẹ muốn tôi trở thành một người điềm đạm.

Daiki: Trước khi tôi được sinh ra, anh tôi có xem một chương trình siêu anh hùng trên TV, và tên của vị anh hùng trong chương trình đó là Daiki. Thành ra, anh nói với ba mẹ rằng: “Tên của em trai con nên là Daiki.” Họ xem xét nó trong bảng Hán tự, và kết quả, tên tôi trở thành “Daiki”

Yuto: Ý nghĩa của cái tên là ba mẹ muốn tôi bay đến giấc mơ của mình. Chữ “Yuu” có nghĩa là thành công, và họ muốn tôi có thật nhiều tri thức. Ba mẹ tôi đều nghĩ về điều đó, nhưng mẹ là người đưa ra cái tên. Cái hay trong tên của tôi những ai nhỏ hơn tôi đều gọi như vậy.

Kei: Tôi chỉ biết một cách mơ hồ thôi. Tôi biết ý nghĩa tên tôi là thông minh, hoăc khéo léo. Cả tên lẫn họ của tôi đều rất dễ nhớ, bởi chúng có chút kỳ lạ. Nhân tiện, tên em gái tôi là tên nhân vật chính trong một cuốn sách mà tôi thật sự thích lúc này. Mẹ tôi nói: “Chính là nó!” và rằng mẹ sẽ quyết liệt vì nó.

Yuya: Một trong những kí tự bắt nguồn từ tên của ba mẹ tôi, và tôi chưa từng nghe bất kỳ lí do nào khác. Nhân tiện, lần đầu tiên có người nhỏ hơn tôi gọi tôi là “Yuya” là (Kiriyama) Akito. Tuy nhiên, giờ đây mọi người gọi tôi như vậy một cách bình thường. Tôi nên đặt tên cho những đứa con trong tương lai của mình là gì đây? Vợ tôi có thể quyết định (cười).

Credit: kaleidoruby@tumblr
V-trans: Mikatori
Mikatori
Mikatori
Bồ của admin

Tổng số bài gửi : 16
Points : 37626

Được cảm ơn : 10
Join date : 08/02/2014
Age : 26
Đến từ : JUMP's Heaven

Về Đầu Trang Go down

HSJ' TRANSLATION - Page 3 Empty Re: HSJ' TRANSLATION

Bài gửi by Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Trang 3 trong tổng số 3 trang Previous  1, 2, 3

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết