My heaven-Your heaven-Our heaven


Join the forum, it's quick and easy

My heaven-Your heaven-Our heaven
My heaven-Your heaven-Our heaven
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
GAO’s Rules

Áp dụng từ ngày 3 tháng 4 năm 2010

1. Sau khi đăng ký các ấy nên vào ĐÂY .

2. 3 tháng không vào 4rum<=>bị cảnh cáo. Quá 6 tháng bị DEL nick.

3. CẤM KO ĐC công khai sỉ nhục các anh trên này. Từ nặng nhất đc sử dụng là 3ka, ngốc.Yêu cầu gọi các anh, các bé bằng ngôn từ văn hóa nhất có thế. Bài nào vi phạm del ko nương tay.

 

Latest topics
» GAO làm quen nào, giới thiệu nào anh em GAO
by gift4you 2015-08-12, 18:08

» [Vietsub+Kara] SwH 2009.03.22 Iin ja nai - Hey!Say!7
by anhthu98 2015-07-28, 20:25

» [Vietsub] 2011.08.08 Updates on Summary
by anhthu98 2015-07-28, 20:25

» [Vietsub+Kara] Shounen Club 2011.07.01 Time
by anhthu98 2015-07-28, 20:19

» [Vietsub+Kara] Futarikake no Basho - Hey!Say!JUMP
by anhthu98 2015-07-28, 20:19

» [Vietsub+Kara] Hey!Say! & I wo kure - Hey!Say!7 (CTKT II YOU)
by anhthu98 2015-07-26, 23:36

» [Vietsub] Making of PV Arigatou ~Sekai no Doko ni Itemo~ (1280x720)
by anhthu98 2015-07-26, 23:09

» [Vietsub+Kara] Yan Yan JUMP 2011.05.21 You Gotta More
by anhthu98 2015-07-26, 22:18

» [Vietsub] (SC 110603) Hey! Say! JUMP Talk (OVER)
by anhthu98 2015-07-26, 22:11

Statistics
Diễn Đàn hiện có 606 thành viên
Chúng ta cùng chào mừng thành viên mới đăng ký: Lunacia

Tổng số bài viết đã gửi vào diễn đàn là 8199 in 400 subjects
Poll

Bạn thích bài hát nào của JUMP nhất?

Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap11%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 11% [ 25 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap7%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 7% [ 15 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap6%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 6% [ 14 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap8%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 8% [ 18 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap9%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 9% [ 19 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap9%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 9% [ 19 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap9%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 9% [ 20 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap4%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 4% [ 10 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap19%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 19% [ 43 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap11%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 11% [ 25 ]
Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_lcap7%Yaotome Hikaru (Translation) I_vote_rcap 7% [ 15 ]

Tổng số bầu chọn : 223

Like/Tweet/+1

Yaotome Hikaru (Translation)

4 posters

Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Khách vi 2009-11-12, 17:05

[JUMPaper]2009/8/16 八乙女光
Yaotome Hikaru[/SIZE]


Các buổi biểu diễn tại Hokkaido hôm qua đã thực sự rất hạnh phúc. Theo dự kiến, đó là sự tuyệt vời mà không có nơi chúng tôi đang ở
Yokohama Arena là một nơi khiến tôi có một cảm giác rất ấm cúng, mà đó là một sự khởi đầu rất tốt.
Fukuoka là nơi JUMP bắt đầu 40phút trước khi bắt đầu thực tế, đó thực sự tỏa sáng. buổi biểu diễn gần đây tại Fukuoka đã thực sự mạnh mẽ. Tất cả mọi người ở Fukuoka, đã có những kỷ niệm giúp chúng tôi vui vẻ, có lễ kỷ niệm sinh nhật Yuto tại Fukuoka và Hokkaido của khán giả bắt đầu ca hát bài hát sinh nhật cho Yuto một cách đột ngột, vui đến phát khóc ấy.
sinh nhật Yuto là trong những ngày nghỉ, do đó nó có vẻ như không có nhiều kinh nghiệm các kỷ niệm với bạn bè, do đó, khi mọi người tổ chức cho cậu ấy, mắt cậu ấy lấp lánh.

Tuyệt thật Yuto
Chúc mừng Sinh nhật
Trong trường hợp đó, cuộc nói chuyện về Bass bắt đầu từ đây



Đùa thôi (cười)
Tất cả mọi người sẽ tức giận nếu nó thành "Thảo luận Bass " mọi lúc
Vì vậy, hãy viết về một cái gì đó tôi rất quan tâm của, gần đây.
Gần đây, tôi cảm thấy rằng tôi nói chuyện rất thường xuyên! Thật vậy, nó bắt đầu quay phim bây giờ, tôi không chắc chắn nếu nó do khoảng cách 5năm thực sự dài, tôi thực sự cảm thấy một chút lo lắng, không thể đi ngủ mỗi ngày, làm cho tôi giảm căng thẳng trong thời gian làm việc, gây ra cho tôi để được ở trong trạng thái liên tục của buồn ngủ Thật vậy, với việc thiếu ngủ, cơ thể sẽ không có đủ năng lượng, do đó tôi sẽ luôn luôn được ngủ trong thời gian nghỉ giữa công việc, chỉ có suy nghĩ như thế nào để dự trữ năng lượng và kết thúc với không có thời gian để trò chuyện với các thành viên khác.
Sau đó, khi tôi bắt đầu để có thể trò chuyện với mọi người, những căng thẳng nhạt dần và tôi có thể ngủ rất tốt
Từ đó, so với quá khứ, số lượng thời gian tôi đã nói chuyện với ai đó trong ngày một gia tăng, và có thể nói chuyện vô tận cho cả ngày.

Do đó, tôi nhận ra tôi là bất ngờ, một người rất dễ dàng lo lắng
Do chứng mất ngủ, khi tôi đi ra ngoài ăn với Inoo-chan, cậu ấy nói
"Hikaru, thật là một người yếu đuối khó ngờ"
Bulls Eye (cười)
Thực chất! Đó chỉ là cách tôi cảm thấy
Tuy nhiên, tôi hoàn toàn không có được lời khuyên nào từ Inoo-chan trong đó (cười)
để tìm Inoo-chan và bàn luận là ý kiến xấu của tôi
Tuy nhiên, có thể ngủ thực sự là một điều tốt!
Ngoài ra, gần đây những gì tôi đang thực sự quan tâm,
đã có để làm với sở thích của tôi.
Đối với tôi, tôi đã có rất nhiều lợi ích.
Bass và như vậy, trong trường hợp bất kỳ, là rất thích nhạc cụ
cũng thích âm nhạc
cũng là ngây thơ của một người kiểm tra như thế nào là một nghệ sĩ
cũng thích đọc sách
cũng thích thu thập ô (cười)
cũng thích mùi hương-liệu pháp, gần đây đã được thích jigsaw puzzles
cũng là ngây thơ của chiếc xe, và đã luôn luôn được mua tạp chí có liên quan
cũng thích tất cả mọi người
cũng thích nghe những máy tính như nhạc nền, và rất nhiều lợi ích khác. Nếu có miễn phí thời gian, tôi có thể dựa vào lợi ích của tôi để chi tiêu một ngày, có rất nhiều lợi ích.
Vì vậy, tôi cũng nghĩ về lý do tại sao tôi có rất nhiều sở thích trước.

Vì vậy, tôi nhận ra rằng,
tìm kiếm sự quan tâm của tôi, đó là sở thích của tôi
Tôi thực sự muốn tìm kiếm các sở thích của tôi
Sau khi có một sự hiểu biết về những tiêu chuẩn như Bass và Aroma-trị liệu,
Tôi sẽ bắt đầu nghĩ về những việc cần làm tiếp theo (cười)
Nếu nó đọc, tôi sẽ đọc cuốn sách khác bằng văn bản của tác giả đó, cùng với âm nhạc,
sẽ nghe nhạc có liên quan đến nghệ sĩ rằng, sau đó tiến bộ từ các tuyến đường đó
Như vậy, có thể có một số lãi suất mạnh trong một điều.
Làm cho tôi cảm thấy, đây là một quan tâm thực sự tốt
Sau đó, bạn, người đã bắt đầu cảm thấy ngày nghỉ là nhàm chán!
Hãy chắc chắn rằng để tìm kiếm các sở thích riêng của riêng bạn. Xin hãy thử tìm kiếm Nó thực sự vui, và có sẽ được các chủ đề khác để nói về với những người khác
Điều tôi bị quyến rũ bởi bây giờ,
là hoa oải hương

Tôi yêu thích để cho các phòng, trước khi ngủ, được điền vào với hương thơm hoa oải hương sau đó nhận được để ngủ!
Khác hơn, tôi cũng thích mùi thơm của hoa chamomile Đức và Geranium
Tôi khuyên bạn đó.

Ah, một sự thay đổi của chủ đề, đã làm tất cả mọi người nhận ra rằng việc sử dụng Bass trong buổi hòa nhạc?
Trong solo Takaki, JUMP band biểu diễn, tôi đã sử dụng Bass
Theo dự kiến, Bass vẫn là tốt nhất
Để nói, người phát minh ra Bass là thượng đế
Tôi cũng sẽ được sử dụng Bass trong tinh thần cao, tất cả những người đến cho osaka, hãy chắc chắn để xem Bass chi tiết cho một chút.
(Cười)
Thật vậy, không chắc chắn tại sao, sẽ luôn luôn nói về Bass mọi lúc (cười)
Nhiều khả năng sẽ thấy điều này, Inoo-chan sẽ nói
"Cậu đang thực sự có vấn đề" (cười)
Mặc dù, gần đây đã có lần khi "không chơi bass" tự xuất hiện.
nó giống như muốn chơi, nhưng không thể chơi bass ...
Khi nào?

Trong lần khi tôi đóng vai Kumakiri Masaru.
Thật vậy, sẽ không bao giờ được giữ Bass trong thời Kumakiri (cười)
Mọi người có xem chứ?

Orthros no Inu
Tôi thực sự để tâm mọi thứ trước khi nó kết thúc
Làm thế nào là chính xác Kumakiri ...
Ryuzaki sẽ làm gì ....
Làm thế nào Aoi-san sẽ dựa vào tay quỷ của mình để sống sót, làm thế nào để cứu những người khác.
Điều gì cảnh sát sẽ làm
thực sự quan tâm nhiều ~ (cười)
thực sự không thể đoán cốt truyện.
Ngay cả bây giờ, tôi không biết những gì kết thúc sớm nhất được
Tôi thực sự muốn xem kịch bản sau đây (cười)

Nói về drama, Yabu-chan
Ninkyo Helper, cũng có những chủ đề thực sự tốt trong mỗi tập, thực sự làm tôi có xúc cảm rất nhiều
nhân vật của Yabu-chan có cảm giác như luôn ngốc, rất ồn và có điểm yếu, là một nhân vật rất tốt
Mặc dù quay phim thực sự là bận rộn, hãy làm chăm sóc sức khỏe của cậu nhé!
Mọi người cũng phải cẩn thận, không phải để bị cảm hay như vậy

Nói về nó, nghĩ đến nó khi tôi diễn xuất Kumakiri,
Kumakiri, luôn luôn thực sự lâm ly
trong trường hợp các Kumakiri hoặc Ryuzaki, để thông cảm với cả hai, chỉ có tôi?
Thật vậy, những người xấu, sẽ vẫn còn một mình trong các kết thúc. Tất cả mọi người không bao giờ phải trở thành một người xấu (cười)
tôi là người trò chuyện về Orthros no Inu, nhưng đã không thể hoàn thành tốt vì nhiều điều khác nhau
Tất cả chúng ta nên sống cuộc sống với nhiều niềm vui!
(cười)
Thật sự bất ngờ phải không? (Cười)
Tuy nhiên, thời gian mỉm cười khi thực sự là hạnh phúc
Nhìn thấy thực sự cười ko đẹp như Arioka-kun, đó là những gì tôi nghĩ. (Cười)
Tôi nào đó cảm thấy rằng ngay cả trong thời gian cúm, khi sức khỏe là xấu, so với y học,
Cười nhiều với bạn bè, sẽ phục hồi sự kích thích
Ah-, tôi thực sự muốn khen ngợi tôi rằng hoàn toàn không nói về Bass ~ (cười)
Với điều đó, tôi trở lại Cosmo.
Byebye kiiiin!
Adios!

PS: nụ cười Arioka-kun cũng giống như một thiên sứ. Xin lỗi vì tớ gọi cậu cười xấu (cười)
Trong concert, nụ cười của khán giả và các thành viên cũng như thiên thần

Byebye -


Credit: mitsukuni_ling
Trans: me
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by yariko 2009-12-23, 21:38

Luôn diễn những điều ngu ngốc nhưng khá chín chắn. Tôi cảm thấy như thế sau khi xem Orthros no Inu. Diễn viên Yaotome Hikaru giống như một người hoàn toàn khác với Hikaru-kun của JUMP. Tôi rất ngưỡng mộ anh ấy! (Nakajima)

Là một người ma mãnh. Anh ấy sử dụng máy sấy tóc của tôi như nó là của anh ấy. Tôi và Hikaru-kun có cùng một loại máy sấy tóc, vì vậy rất khó nói. Khi cái của tôi bị lấy đi lúc tôi cần dùng, tôi biết rằng: “Cái đó là của mình!” (cười) (Yamada)

Rất thích chơi chữ không hoàn chỉnh. Những thứ giống như: “futon ga futon da” (nghĩa là tấm nệm bị thổi bay), “toire ni ittoire” (đi toilet) (Chinen)

Người tạo không khí giỏi nhất. Mằc dù anh ấy hay cố ý la tôi hoặc giả vờ đánh tôi. Cách anh ấy đưa bầu không khi lên đôi lúc hơi bạo lực…(khóc) (Morimoto)

Anh ấy trêu chọc tôi khi có mọi người xung quanh. Nhưng khi chỉ có 2 người, anh ấy đối xử với tôi tốt một cách bất ngờ. Vì sự ân cần đó, đôi lúc, tôi có những ý nghĩ sai lầm: “Có lẽ, Hikaru-kun thích mình!?” (cười) (Okamoto)

Bị vướng vào trò chơi xếp hình. Khi anh ấy lấy màu để nối lại, anh ấy trở nên khoe khoang với tôi cùng bộ mặt tự phụ. Nhưng trò chơi diễn ra trên bàn trong phòng thya đồ của tôi vào một ngày khác, nên có lẽ, anh ấy sẽ không bị vướng vào nó nữa!? (Arioka)

Cậu ta không chỉ diễn hài trên sân khấu. Tôi thích cách cậu ấy đáp trả lại lại lời bình luận của tôi với một câu nói đùa. Nhưng khi câu ta đùa, không có nhiều tiếng cười lắm, không khí giống như là tôi đã thua cậu ta. Vì thế nó rất xấu hổ (cười) (Takaki)

Gần đây, bắt đầu mặc hợp thời trang. Nhuộm tóc và trở nên dễ thương khi để lộ trán suốt concert mùa hè. Nhân đây, câu ta nói kiểu tóc của cậu ấy là từ tình yêu đối với Barbie-san…!? (Inoo)

Cậu ấy có “dung tích” trên mái tóc cắt ngang trán. Tôi nghe nói đó là kiểu tóc trộn lẫn giữa tinh thần và sự ngây thơ. (Yabu)

Khi tôi đến những buổi gặp mặt của concert, chúng tôi luôn có buổi diễn tập trước khi diễn chính thức. Có rất nhiều cảnh khôi hài nên nó đầy những điều không chuẩn bị trước. Yabu sẽ bắt đầu nói về cầu thủ đán banh. Tôi sẽ thông báo với mọi người: “Tôi có…cho bữa sáng hôm nay”, và Dai-chan sẽ kể một câu chuyện đùa kinh khủng (cười). (Arioka: “Hey, tôi không có nhá!”. Nó đầy ắp những lời bình vô lý. Điều đó rất vui!

Bí mật của tôi chính là điều này. Tôi cuối cùng đã học các bước nhảy vào ngày đầu tiên của buổi diễn tập (cười). Bộ phim và những buổi diễn tập đã tạo áp lực choc tôi. Tôi phải bố trí và suy nghĩ về chủ đề cho concert. Đó là ưu tiên của tôi. Vì vậy, tôi không bao giờ có thời gian để ghi nhớ các bước nhảy. Thành thực mà nói, diều đó rất sôi nổi. Để diễn tả bằng màu sắc, concert là nơi đầy màu sắc trong khi tôi phải làm cho nhân vật của mình xấu đi trong bộ phim. Vì thế đầu tôi trở nên trắng hoàn toàn để đổi sang một kiểu khác (cười). Eh, chuyện gì xảy ra nếu tôi có một bí mật khác? Tôi sẽ xoá nó khỏi trí nhớ của mình. Chỉ quên hết tất cà về nó. Bởi vì tôi không giỏi nói chuyện với mọi người trong khi giấu giếm điều gì đó. (cười)

Credit: LJ
note: cũng rất xưa Yaotome Hikaru (Translation) 349155
yariko
yariko
[H]-ime
[H]-ime

Tổng số bài gửi : 330
Points : 55230

Được cảm ơn : 29
Join date : 04/10/2009
Age : 30

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Max 2010-05-04, 16:33

WINK UP tháng 5/ 2010- Hikaru Yaotome
1. Cậu cần bao lâu đẻ chuẩn bị trước khi ra sân khấu?
Hika: (Tôi chuẩn bị) từ rất sớm, trước khoảng 1 tiếng. Tôi tới bên sân khấu sớm nhất~ người lề mề nhất là Yabu.Khi mà chúng tôi tập trung lại thành vòng tròn (*các nhóm thường làm việc này trước khi ra sân khấu để lấy khí thế; vd hô lớn: Đi thôi! Tiến lên! /ganbare’), “Ế? Yabu không có ở đây!”, những hoàn cảnh như thế thường hay xảy ra lắm yo (cười)

2. Món ăn ưa thích
Hika: súp thịt heo (butajiru/donjiru) hoặc súp miến rau ! Tôi thường ăn súp trước buổi biểu diễn, đặc biệt là súp miến rau làm tôi đỡ căng thẳng ne~ TÔI YÊU vị cà chua!

3. Đồ vật cần thiết khi đi lưu diễn.

Hika: Tấm chườm mắt ! Nó thực sự là TUYỆT VỜI da yo~! Lúc ở trên máy bay, tôi còn đưa cho các thành viên khác dùng nữa ~ Vậy là, mọi người vừa đeo mặt nạ thường+ miếng chườm mắt như vậy lên… trông khung cảnh lúc đó thật kì quặc (cười)

4. Cách để giữ giọng…?
Hika: Tôi vẫn cho rằng họng tôi khá là khỏe, nhưng nếu cần thiết, tôi có ngậm kẹo họng trước khi đi ngủ. Và tôi uống cà phê có pha đường trong buổi concert nữa yo.

5. Về đồ ủng hộ của fan
Hika: Cây bass mà tôi đang fùng có màu xanh da trời pha cam, khá là bắt mắt ne~ Có nhiều người đã giơ cao những cái uchiwa có 2 màu này.. (Fans) thậm chí để ý tới cả những thứ như vậy, tôi thực sự là rất vui ne! Nhưng mà, dù sao thì, tôi đoán là sắp tới cây bass của tôi sẽ là màu khác. Xin lỗi nhé (cười)

6. (Trong 1 ngày) Giữa show thứ nhất và show thứ 2, bạn thường làm gì?
Hika: Lúc thì chúng tôi chơi (video) game, chúng tôi trao đổi các thông tin về game trong BEST. “Ngủ” không phải là sự lựa chọn của tôi~! Vì sau khi ngủ, tâm trạng phấn kích có từ show trước sẽ bị biến mất.

7. Sự cố nào gây khó khăn trong concert, tính tới giờ?

Hika: Có lần khi tôi đang chơi bass, dùng headset để hát, thì từ headset mồ hôi đổ xuống quá trời. Sau đó thì cả 2 tay tôi trơn tuồn tuột và lúc đó tôi thực sự không biết phải làm gì cả yo >_<

8. Những điểm đáng chú ý của concert lần này mà khán giả nên chú ý tơi
Hika: Vì (lần này) có rất nhiều ý tưởng của tôi được sử dụng, nên có rất nhiều cảnh đáng xem yo~ Trong số đó, tôi đề cử phần silhouette tuyệt vời này. Dù là senpai-tachi cũng có tập nhảy silhouette trước đó rồi, nhưng tôi nghĩ kiểu nhảy lần này chắc cũng chưa được biểu diễn bao giờ yo~

9. Gần đây…
Hika: Trong concert có phần chúng tôi biểu diễn, tôi chơi bass & Yuto chơi trống, còn Yama-chan & Dai-chan thì nhảy. Lúc này thì tôi chỉ có nghĩ được về chuyện này…vào hoàn cảnh lúc này thì tôi không nghĩ đây là chuyện phô trương gì cả. Hôm nay cũng vậy, ngay trước khi chụp ảnh, tôi & Yuto vẫn ngồi đập nhịp cùng nhau yo~
Dù là phần này dành cho các thành viên để cặp đôi và biểu diễn với nhũng phong cách riêng, nhưng tôi coi luôn mọi người trong nhóm như 1 người để cạnh tranh, nên tôi thật sự muốn làm tốt hơn tất cả mọi người yo.






Cre: stevenica@LJ
The English trans [You must be registered and logged in to see this link.] at stevenica's LJ

v-trans by Max ne~
Max
Max
GAO tập sự
GAO tập sự

Tổng số bài gửi : 95
Points : 51743

Được cảm ơn : 0
Join date : 30/03/2010
Đến từ : Doraemon no POKKE :D

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Yaotome Hikaru

Bài gửi by Khách vi 2010-06-14, 16:48

Yaotome Hikaru - duet feb 10

Tôi nói ở số báo thắng 10 của tôi là " sẽ đi xem phim một mình " cái ý nghĩ đó đã qua... Sau đó trong suốt mùa động lạnh giá tôi thật sự cảm thấy cô đơn khi đi xem phim một mình (cười). Nhưng sự thích thú với những bộ phim tôi xem vẫn còn. Nó là những đĩa DVD mà tôi xem chúng trong vòng 1 tuần. Sau 10 giờ tối là giờ xem phim. Tôi thích xem những bộ phim với 1 sự thay đổi bất ngờ nhưng gần đây tôi chọn chúng theo diễn viên. Tuần này là Nicolas Cage.

Tuần tới sẽ là Denzel Washington ( một sự lựa chọn tốt~)....hoặc tương tự như vậy. Tôi muốn trở thành 1 người thân thiện giống họ. Và tôi cũng muốn các thành viên nói " Cậu ấy thật thú vị hoặc vui tính" khi họ nhắc đến tôi.

Lý do tại sao tôi bắt đầu tích cực xem phim là khi tôi đã suy nghĩ về thành phần của buổi concert, tôi đã tự hỏi nếu chúng ta sẽ trở thành một tham chiếu. Những thể loại trò chơi sẽ ngạc nhiên hay kích thích mọi người ~ Nhưng bây giờ chúng tôi vẫn đang là chính chúng tôi.

Nói về các bộ phim của Michael Jackson đã aly động tôi đến nổi tôi đã xem nó 2 lần. Michael and Madona sinh cùng năm phải không nhỉ? (cười). Mẹ của tôi cũng vậy. Ngày hôm qua tôi đã nói một câu ngốc nghếch " Mẹ và Madona sinh cùng một năm vì để hợp tác với cô ấy" và mẹ tôi trả lời " Nếu là nhảy mẹ không thể bỏ qua Madona đâu". Tôi nghĩ đó là lời nói đùa nhưng nó có thể thực hiện được mẹ tôi sẽ thắng (cười).

Món motsu nabe tôi ăn hôm qua rất ngon~ tôi đã ăn motsu nabe lần đấu tiên ở Fuuoka trong chuyến đi du ịch với Jump. Từ đó tôi nghiện món này luôn. Sau đó trong suốt mùa đông tôi luôn ăn nó.

Một ngày trên sân khấu Shool Kakumei, chúng tôi nói về chanko nabe. Tôi nói với Uchinmura ( Teruyoshi) rằng " Tôi chưa bao giờ ăn nó" và anh ấy trả lời '" Như theo dự kiến của Heisei ne~" (cười).


credit: [You must be registered and logged in to see this link.]
v-trans: cá thu khìn
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by yariko 2012-09-08, 23:56

DUET March 2012 - Hikaru's 50 questions
[You must be registered and logged in to see this image.]

Data: Yaotome Hikaru
Ngày sinh – 02/12/1990
Sinh tại tỉnh Miyagi
Chiều cao: 173cm Cân nặng: khoảng 55kg?
Cỡ chân: 28cm Nhóm máu O

Q: Đồ ăn ưa thích
A: Thức ăn ngon

Q: Đồ ăn không thích
A: Những thứ không ngon.

Q: Đồ uống ưa thích.
A: Cà phê. Lượng đường và sữa tùy vào tâm trạng của tôi..

Q: Bạn đã ăn gì sáng nay?
A: Hai miếng bánh mì nướng và cà phê.

Q: Môn thể thao bạn thích.
A: Trượt tuyết.

Q: Lớp học bạn từng tham gia.
A: Tôi tới trường luyện thi Toán.

Q: Màu sắc ưa thích
A: Xanh da trời, đen, vàng ánh kim.

Q: Con số yêu thích
A: 2. Vì tôi được sinh ra vào năm thứ hai của thời đại Heisei và ngày thứ hai của tháng thứ mười hai.

Q: Mùi hương bạn thích
A: Cúc La Mã

Q: Mẫu bạn gái ưa thích
A: Một cô gái khỏe khoắn.

Q: Nụ hôn đầu của bạn?
A: Khi tôi bị cảm lạnh, tôi đã hôn cái khẩu trang của mình (cười).

Q: Bạn sẽ nói gì khi tỏ tình?
A: “Anh thích em.”

Q: Bạn muốn kết hôn khi nào?
A: Một thầy bói tôi gặp trong một chương trình TV đã nói “cậu nên kết hôn lúc ngoài 30”, nên chắc là vào khoảng đó chăng?

Q: Thời gian ngủ trung bình
A: 5 tiếng.

Q: Khi tắm, bạn rửa phần nào trước?
A: Đầu

Q: Khả năng bạn muốn có?
A: Chứng chỉ lặn với bình khí.

Q: Bạn sẽ làm gì nếu có 300 triệu yên?
A: Tôi sẽ đem khoe (cười).

Q: Bạn sẽ mang gì lên đảo hoang?
A: Doraemon hoặc là Inoo-chan. Nếu có ai đó nói những điều tự cho mình là trung tâm, suy nghĩ của tôi sẽ bị lệch lạc (from the bad situation), và tôi sẽ bị dồn vào câu hỏi chúng ta nên làm thế nào.

Q: Nếu bạn có cỗ máy thời gian?
A: Tôi sẽ trở về thời điểm “sợ hãi” – năm nhất cấp ba– và tôi sẽ khiến cho bạn bè sợ chêt khiếp (cười).


Q: Thời trang ưa thích
A: Căn bản là jeans, và áo khoác.

Q: Bạn sẽ làm gì nếu trở thành con gái trong một ngày?
A: Tôi sẽ trở thành một cô gái khiến cho tất cả các thành viên của JUMP đều bị quyến rũ. Tôi tin chắc mình có thể cưa đổ Takaki trong 1 phút (cười).

Q: Vật dụng cần thiết gần đây
A: Tiểu thuyết. Hiện tại thì đó là tuyển tập truyện ngắn của Kotaro Isaka.

Q: Bạn thường làm gì vào ngày nghỉ gần đây?
A: Tôi đọc một cuốn tiểu thuyết và thấy muốn đọc nó ở quán cà phê.

Q: Điều khiến bạn vui gần đây
A: Tôi có một cái đánh dấu trang vào ngày sinh nhật. It serves the purpose simply.

Q: Điều khiến bạn tức giận gần đây
A: Trong “School Kakumei!”, thầy bói Sakana-chan đã nói thẳng với tôi, “Cậu sẽ trở thành một hòa thượng”, và tôi đã không thể nghe được lời nào từ những thầy bói tôi thích (cười) really tell =/).

Q: Thứ bạn có được gần đây
A: Vé đi xem biểu diễn của nghệ sĩ tôi thích.

Q: Vị anh hùng của bạn?
A: Inaba Koshi-san của B'z.

Q: So sánh bản thân với một loài vật?
A: Một chú khỉ đầy năng lượng vô cùng hiếu kì.

Q: Bạn muốn nuôi loài thú cưng nào?
A: Một con khỉ. Có thể là khỉ sóc.

Q: Bạn đang tập trung vào việc gì?
A: Tìm một công việc vượt trội hơn cuốn tiểu thuyết ưa thích của tôi.

Q: Tại Nhật, bạn muốn tới đâu nhất?
A: Kumamoto. Vì có rất nhiều món ngon ở đây.

Q: Nơi nào ở nước ngoài bạn muốn tới nhất?
A: Hawaii là tuyệt nhất!

Q: Ai là người bạn thân nhất trong Johnny’s?
A: Thành viên của JUMP, Nakamaru (Yuichi)-kun, (Tanaka) Koki-kun, Taguchi (Junnosuke)-kun.

Q: Thói quen của bạn?
A: Nói “aah ne”. Đây là cách nói ngắn gọn câu mà các staff hay nói, “Aah, souka ne” (À, ra vậy nhỉ), đã chuyển qua cho tôi..

Q: Hướng nội? Hướng ngoại?
A: Cả hai! Tùy vào tâm trạng của tôi và thời tiết.

Q: Bánh mì? Hay cơm?
A: Cơm. Sáng nay không có cơm nên…

Q: Udon? Hay ramen?
A: Ramen. Tôi đã rất muốn trở thành chủ tiệm ramen

Q: Giường? Hay futon?
A: Giường.

Q: Đồ mặc đi ngủ?
A: Quần ống thụng và áo phông.

Q: Bài hát của Johnny’s bạn thích
A: “Boku no Senaka ni Hane ga Aru” (“Có một đôi cánh trên lưng tôi”, KinKi Kids)

Q: Bài karaoke tủ?
A: “Given Up”.của Linkin Park

Q: Movie ưa thích
A: “Spirited Away” (Vùng đất linh hồn)

Q: Cuốn sách bạn thích
A: “HERO Gokko” của Yamashita Takamitsu-san (“gokko” có nghĩa là game).

Q: Biệt danh?
A: Hikka, Otome (cô thiếu nữ), Yaa, Yao-chan.

Q: Điểm yếu của bạn?
A: Mèo, máu buồn.

Q: Khả năng của bạn?
A: Kể chuyện cười.

Q: Senpai muốn trở thành
A: Tất cả.

Q: Điểm quyến rũ của bạn?
A: Răng khểnh. Mọi người đều nói vậy.
Q: Điểm bí mật trên cơ thể bạn!
A: Vào buổi sáng, giọng tôi thường bị khàn. Nhiều lúc còn mất tiếng nữa.

Q: Mong muốn hiện tại của bạn
A: “HERO Gokko” Được chuyển thể thành phim và tôi muốn đóng vai chính!

Credit: hahaho7@LJ
Trans: Sữa
yariko
yariko
[H]-ime
[H]-ime

Tổng số bài gửi : 330
Points : 55230

Được cảm ơn : 29
Join date : 04/10/2009
Age : 30

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by tuyenminh 2012-11-21, 14:52

Popolo June 2012 - Yaotome Hikaru
[You must be registered and logged in to see this image.]

Đây là thời gian biểu lý tưởng!

7:00 Rời giường, chạy bộ với chó cưng
9:30 Về nhà. Tắm và ăn sáng
10:00 Đến cửa hàng sách. Xem qua những ấn phẩm mới của những cuốn tiểu thuyết bí hiểm.
12:30 Đến quán café, đọc sách đã mua
14:00 Đến công viên giải trí với bạn! Dù sao thì tôi cũng sẽ chơi đến khi tôi tôi bị ngã.
19:00 Sau khi chia tay với nhóm bạn, sẽ chơi bi-a với một nhóm bạn khác.
20:00 Làm đầy bụng ở một quán ăn Hàn Quốc
21:00 Về nhà, xem DVD hài
24:00 Đi tắm rồi đi ngủ

Ngày nghỉ

So sánh ngày nghỉ của bạn với một loài đông vật?
[ong]
Một con ong tràn đầy năng lượng bay nhảy khắp nơi. Bởi vì nó có thể đến và đi bất cứ đâu! Tôi cũng giống với nó ở cái cách nó tạo ra mật ngọt, và bay khắp nơi ở thế giới bên ngoài.

Ghi nhớ gần đây
Jump Press
[Thử thách với phong cách của người lớn]
Tôi đã mua một cái áo mỏng. Bởi vì thời tiết đang ấm hơn, nên tôi cảm thấy cần một cái. Nó có màu be, và nó mang lại cảm giác trưởng thành nữa.
Đọc những cuốn sách vui vẻ và tiếng ồn ở công viên ★
Điều mà tôi nghĩ thật sựu quan trọng về một “ngày nghỉ” là khoảng thời gian một mình và thời gian với bạn bè. Điều lý tưởng là cân bằng được cả hai.

Bạn có thể nghĩ rằng đi đến cửa hàng sách và tìm ấn phẩm mới một mình nghe có vẻ buồn và cô đơn, nhưng với tôi, đó thực sự là khoảng thời gian hạnh phúc (cười). Nếu tôi có thể mang những cuốn sách đó đến quán café và uống trà khi đọc chúng một cách vui vẻ, thì đó sẽ là ngày nghỉ tuyệt vời nhất.

Và sau đó, khi tôi tận hưởng trọn vẹn thời gian cho bản thân, tôi muốn đi chơi ở công viên với banjbef. Tôi nhất định sẽ đi jet coaster và những vòng quay đến đỉnh, và sau đó sẽ là nhà ma! Tôi sẽ chơi thật nhiều, và khi về nhà, tôi sẽ xem DVD hài và cười thật to khi đi ngủ. Ahh~ ngày nghỉ tiếp theo có thể đến thật nhanh không!

CR: hahaho7@LJ
v-trans: me
tuyenminh
tuyenminh
GAO tập sự
GAO tập sự

Tổng số bài gửi : 110
Points : 46115

Được cảm ơn : 11
Join date : 08/12/2011
Age : 32
Đến từ : Hải Dương

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by tuyenminh 2013-04-24, 22:47

Wink Up April 2012 - Yaotome Hikaru



[You must be registered and logged in to see this image.]

1.Ai là người trưởng thành nhất trong JUMP?
Yabu-san. Bởi vì cậu ấy có thể làm việc của mình.
2. Ai là người trẻ con nhất JUMP?
Keito.
3. Bạn chấm cho mình bao nhiêu điểm cho tính trẻ con?
2
4. Bạn có thuộc tuýp người vội vàng muốn trở thành người lớn? Hay muốn là chính mình?
Như bây giờ là tốt rồi.
5. “Sản phẩm người lớn” nào mà bạn muốn thử?
Ra nước ngoài mua sắm. Tôi muốn thử nói rằng “Vai của tôi rất rộng ~ nên không có thứ gì vừa với tôi trừ đồ của nước ngoài. Ah, cả giày nữa”
6.Bạn có cho gì vào cà phê không?
Với buổi sáng sẽ là đường hoặc sữa, buổi trưa là macchiato, và buổi tối là cà phê đen.
7.Nếu tôi có thể ăn … tôi sẽ là người lơn!
Cá nóc do tôi trả bằng tiền của mình.
9. Một trải nghiệm của người lớn mà bạn có gần đây?
Khi chúng tôi xuất hiện ở địa điểm quay và tôi đã thấy Kanpe (một loại giấy để nhắc nhở những chỉ dẫn cho những người nổi tiếng trong các chương trình tạp kỹ) mà khách mời đã không để ý đến, tôi có thể lái cuộc đối thoại thep chỉ dẫn đó. Rồi tôi thầm nghĩ “Mình thực sự trưởng thành rồi ~”, và tôi đã rất hài lòng.
10.Áp lực của bạn có tăng lên với đồ ăn vặt không?
Gần đây, tôi thích đồ ngọt. Đặc biệt sự kết hợp của sô cô la ấm và kem lạnh là tuyệt nhất.
11.Bạn có thể ngủ trong căn phòng tối hoàn toàn không?
Tôi không thể ngủ nếu căn phòng không tối hẳn.
12.Bạn có thể tự mình thức dậy vào buổi sáng?
Có!

13.Bạn sẽ là người lớn nếu bạn ngủ lúc nào?
Chắc chắn là trước giờ giới nghiêm (12 giờ đêm).
14.Tự mình làm ….. Bạn có vừa thực hiện thử thách gì không?
Lâu lâu tôi lại tự mình đến tiệm café một lần. tôi cũng đọc sách suốt 3 giờ liền.
15. Bạn có thể tặng hoa cho các bạn gái chứ?
Có vẻ hơi khoe khoang và xấu hổ nữa.
16.Bạn đã từng có cử chỉ “ladies first”?
Luôn luôn. Khi khách mời là phụ nữ, tôi sẽ mở cửa cho họ, và tôi sẽ bước lên cầu thang trước, vì tôi e là họ sẽ lo ngại về chiếc váy họ mặc.
17. Khoảng bao nhiêu tuổi thì bạn “xử” được món wasabi?
Không thể tiết lộ.
18.Lần cuối cùng bạn tức giận với bố mẹ?
Hôm kia. Bởi vì tôi đã không ăn nhiều tỏi tươi. (Khi tôi nó là tôi bị đau họng, mẹ tôi đã làm một đĩa đầy tỏi tươi mà người ta nói là tốt cho họng).
19. Nguyên nhân phổ biến nhất mà bố mẹ bạn tức giận với bạn?
Vào bữa ăn, tôi không ăn bất cứ thứ gì trừ món tôi thích. Tôi sẽ bị rầy “Ăn cả salad nữa!”
20. Bạn vẫn có những cuộc cãi nhau giữa anh chị em cho đến tận bây giờ chứ?
Tôi không có.
21. Khi hẹn hò với một cô gái hơn tuổi bạn, bạn muốn hướng tới và thử thách với điều gì?
Tôi muốn lên một kế hoạch lãng mạn và khiến cô ấy thốt lên “Wah~”! tôi muốn thử có một bữa tiệc pháo hoa riêng tư hay điều gì đó đại loại vậy.
22. Khi hẹn hò với một cô gái trẻ hơn mình, bạn muốn làm gì cho cô ấy khi là người lớn tuổi hơn?
Tôi sẽ trả lời những câu hỏi của cô ấy càng nhiều càng tốt. Giả dụ tôi không được hỏi, tôi cảm thấy rằng tôi sẽ không thể hiện được sự hiểu biết của mình và thấy khó chịu, nên tôi sẽ lo lắng về điều đó.
23. Bạn có nghiền game không? Bạn mê thể loại nào?
Trò làm Hăm-bơ-gơ trên điện thoại của tôi.
24. Bạn có người bạn nào hơn bạn 10 tuổi không?
Tôi không có, nhưng về cơ bản, hầu hết những người bạn của tôi đều lớn tuổi hơn tôi.
25. Bạn có từng mua đồ dành cho người lớn?
Không. Tôi thích mua sắm không ngừng. Có những trường hợp mà tôi mọi phiên bản của một sản phẩm nào đó như những cuốn tạp chí về làm thế nào để tạo ra một chiếc ô tô. Nhưng tôi chưa từng làm được.
26. Bạn đã nhận được gì trong lễ trưởng thành?
Tôi nhận được rượu Touhoku từ mẹ. Chúng tôi nâng cốc và có một cuộc trò chuyện thân mật.
27. Bạn có comple không?
Tôi không có bộ nào cả, nhưng bởi vì tôi cần một bộ cho những bữa ăn liên quan đến công việc, tôi chắc chắn sẽ cần một cái ngay thôi.
28.Bạn có tin vào ma?
Có chút.
29.Bạn có tin vào UFO?
Có chư! Đó làn những thứ lãng mạn một cách nam tính của phái mạnh mà.
30. Bạn vẫn xem anime cho trẻ em chứ?
Tôi xem chúng mà.
31. Hình mẫu người trưởng thành nào là hình mẫu bạn ngưỡng mộ?
Một ai đó sở hữu một “bach” (mình chịu cái từ này, ai biết chỉ giùm, thanks)
32.Trong JUMP, trang phục của ai trông trưởng thành nhất?
Keito. Cậu ấy thường mặc áo khoác đen.
33.Chiều cao của bạn vào năm nhất trường cấp 2, và bây giờ?
Năm nhất cấp 2: 143cm Right now: 173cm
34.Thứ gì đó trẻ con trong phòng bạn?
Mô hình ô tô.
35.Thứ gì đó trưởng thành trong phòng bạn?
6 chiếc bass.
36. Bạn bao nhiêu tuổi? Bạn có nghĩ đó đã là tuổi trưởng thành?
21 tuổi. Vẫn chưa.

e-trans: hahaho7@LJ
v-trans: tuyenminh
tuyenminh
tuyenminh
GAO tập sự
GAO tập sự

Tổng số bài gửi : 110
Points : 46115

Được cảm ơn : 11
Join date : 08/12/2011
Age : 32
Đến từ : Hải Dương

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-06-27, 20:42


Popolo May 2013 Who’s Yaotome Hikaru?


Arioka: Bạn cùng sở thích
Lựa chọn và sở thích của chúng tôi khá giống nhau. Nên tôi thích những thứ nào, Hikaru-kun cũng thích những thứ đó. Ngay cả sở thích âm nhạc của chúng tôi cũng giống nhau, nên có lẽ cảm nhận của chúng tôi cũng tương tự.
Takaki: Trao đổi thông tin về thức ăn
Cậu ấy cung cấp cho tôi thông tin về những nơi có thức ăn ngon. Thế nên, tôi cũng vậy. Và cứ thế, chúng tôi cùng nhau trao đổi thông tin với nhau.
Inoo: Người mà bạn muốn cùng ăn ramen
Chúng tôi thường cùng nhau ra ngoài ăn. Và khi lần đầu hoàn tất buổi biểu diễn, tôi và cậu ấy cùng đến tiệm ramen...thật tuyệt khi được đi ăn cùng cậu ấy và tôi muốn ăn ramen thêm nữa!
Yabu: Ngòi bút
Những biểu tượng cảm xúc và những thứ khác của cậu ấy cứ như là con gái, nên thật vui khi nhắn tin với cậu ấy. Vào một ngày nọ, cậu ấu gửi cho tôi bức ảnh của một con vật và tôi đã nhắn lại rằng:"Nó giúp tớ thư giãn hơn, cám ơn"
Yamada: Người pha trò
Thấy không! Tôi mỗi lần như muốn nói "Em sẽ nói về Hikaru nên anh có thể đi chỗ khác được không?" thì anh ấy lại bắt ghế ngồi trước mặt tôi(cười). Anh ấy tử tế nhưng lại rất nghiêm khắc trong công việc, và những trò đùa của anh ấy thật sự rất lý thú.
Chinen: Người mà giúp tôi học được những điều mới
Hikaru-kun luôn là người cho tôi biết những thứ mà tôi chưa từng biết. Như là một bài hát mới, và những game sinh tồn. Anh ấy là người dẫn tôi đến cả một thế giới mới(cười)
Nakajima: Bạn thân trong âm nhạc
Anh ấy luôn giới thiệu cho tôi những ban nhạc mới mà tôi không biết. Hikaru-kun là người có thể đơn giản hóa mọi thứ nhưng chúng lại rất tuyệt!
Okamoto: Bạn thân trong âm nhạc
Chúng tôi nói rất nhiều về âm nhạc! Anh ấy luôn cho tôi biết thông tin của các nghệ sỹ mới.

Credit:inluvwithhsj@tumblr
Trans: me aka quạ-chan
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-07-25, 20:47

WINK UP MAY 2013 LOVE PROFILE


Q.Ba điều bạn muốn "bạn gái lý tưởng" của bạn có là gì?
- Tài nấu ăn!
- Có giác quan về thời trang.
- Tử tế.
Q.Bạn có muốn nhắn tin cho người bạn thích 24/7 không?
Mỗi ngày.
Q.Bạn gái của bạn muốn đến một tiệm bánh nổi tiếng và bạn phải xếp hàng trong 2h. Vậy bạn có đợi không?
Có!
Q.Bạn muốn được bạn gái gọi là gì?
Một biệt danh thật độc đáo.
Q.Bạn đang hẹn hò với cô ấy và gặp các thành viên. Bạn sẽ nói gì?
"Oh, đây là chị gái của tớ".
Q.Bạn sẽ làm gì nếu người bạn thích đã có bạn trai?
Quan sát cô ấy.
Q.Bạn sẽ hỏi ai trong số các thành viên nếu bạn cần lời khuyên?
Yabu và Dai-chan. Yabu có thể cho tôi một cái nhìn đúng đắn. Và bạn sẽ thường cảm thấy tốt hơn khi nhờ cậy vào ai đó, nên tôi sẽ nói chuyện với Dai-chan, người sẽ lắng nghe tôi.
Q.Bạn sẽ hát bài hát về tình yêu nào cho người bạn thích?
Boku no Senaka ni wa Hane ga Aru (Kinki Kids)
Q.Trong JUMP, bạn nghĩ ai sẽ thay đổi nhiều nhất khi yêu?
Keito. Tôi nghĩ em ấy sẽ trở nên mềm mỏng hơn.
Q.Bạn sẽ làm gì để hàn gắn trái tim tan vỡ của mình?
Để thời gian giải quyết mọi thứ.
Q.Bạn có cho phép bạn gái đi ăn bên ngoài với những người bạn trai của cô ấy không?
Yep!
Q.Bạn sẽ nấu gì cho bạn gái của mình?
Món Ý!
Q.Bạn gái bạn nói muốn gặp bạn ngay lập tức...nhưng là vào lúc nửa đêm và bạn phải làm việc vào ngày hôm sau. Bạn sẽ làm gì?
Từ chối.
Q.Nếu phải mua thứ gì đó để làm hòa với bạn gái, bạn sẽ chọn gì?
Parka (T/N: loại áo khoác ngoài dài, có lông viền quanh mũ trùm đầu).
Q.Bạn hãy chỉ ra một từ Kanji để miêu tả tình yêu.
「化」(sự thay đổi) Bởi vì con người sẽ thay đổi khi họ yêu. Thật thú vị khi đứng ngoài và quan sát sự thay đổi đó.

Credit: inluvwithhsj@tumblr
Trans: me aka quạ-chan
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-08-15, 21:05

Wink Up, July 2013 Hikaru Yaotome Translation

[You must be registered and logged in to see this image.]
Hikaru Yaotome:
Lời bày tỏ thật lòng.(___) khiến sự hứng thú của bạn tăng cao! Điều ấy thật sự tóm gọn trái tim tôi.
Có vẻ như gần đây, tôi trở nên yếu thế trước những mùi hương tuyệt vời. Cách đây một thời gian, khi tôi đi gặp gỡ những người bạn, có một cô gái đứng cách tôi khoảng một mét. Hương thơm từ sữa tắm của cô ấy cứ thoang thoảng quanh tôi. Tôi đã từng có một chút hứng thú với những người như thế quanh tôi. Đó là lý do vì sao ngay cả khi ở bên trong một chuyến tàu điện đông đúc, tôi thích đứng cạnh một cô gái với hương thơm ngọt ngào hơn là một ông lão (cười). Nhưng bởi vì đây là giới hạn vì cơ thể chúng tôi có thể chạm vào nhau, tôi sẽ đứng ngay cửa. Mặc dù nó sẽ mở ra ngay sau lưng tôi, tôi sẽ cố hết sức để chịu đựng nó trong khi cơ tay tôi cứ run lên khi chúng ở ngay sát tường.
Tôi sẽ bày tỏ! Sự thật là gần đây, cùng với các thành viên, tôi đã (___)
Cuối cùng, tôi đã đến và chơi trò chơi sống còn cùng Takaki. Cậu ấy là người đầu tiên biểu lộ sự mệt mỏi qua nét mặt, và cậu ấy cũng chẳng còn chút năng lượng thừa nào cho trò chơi. Nhưng khi cậu ấy bắn Dai-chan, Dai-chan đã có phản ứng rất tốt. Vào khoảnh khắc ấy, nét mặt của Takaki thay đổi hoàn toàn. Cậu ấy đã nói "Cái này vui thật!" (cười). Với Takaki hiện giờ đã tham gia vào trò chơi, chỉ còn Yabu và Inoo là những người duy nhất trong JUMP không chơi trò chơi sống còn. Cho dù đến tận bây giờ, vào những ngày chúng tôi chơi đùa cùng nhau, nó luôn kết thúc bằng việc "Gần như là cả JUMP!" (cười).
Mặt phản diện: Điều mà có thể làm cho sự hứng thú của tôi với ai đó giảm đi. Thứ tôi dở tệ mà không một người đàn ông nào biết!
Bình thường, bạn có thể thấy mọi người chỉ mang một túi xách, nhưng sau đó vẫn còn một cái gì đó như một cái túi nhỏ nữa. Đó là thứ rất là kỳ lạ nhưng tôi lại không rành về nó. Tại sao bạn lại phải mang đến tận hai cái túi? Nếu là vì để trang điểm, tôi nghĩ đó là một cô gái mà có thể thấy một đường kẻ mắt đậm khi họ nhìn xuống nhưng vẫn hỏi "Em có thể thấy nó, nhưng nhìn nó vẫn được chứ?". Nhưng sau đó là "Phối hợp với nó làm mắt bạn trở nên to hơn", như mang lại cảm giác cho bạn không muốn thử chúng. Tôi thật sự không hiểu rõ những thứ ấy (cười). Nếu là một cô gái, tôi sẽ dùng chúng. Tôi cũng không thích có một bộ móng tay bẩn. Những cô gái sơn móng tay theo màu hợp với thời tiết xứng đáng được điểm cao.
Eh? Sẽ thế nào nếu tôi là một cô gái à? Nếu là tháng sáu thì...tôi sẽ sơn móng màu xanh da trời!!
Giới hạn của riêng bạn khi bày tỏ.
Có ổn không nếu tôi điên lên ở đây? (cười). Vào mùa hè, chúng tôi sẽ đến bãi biển với thật nhiều bạn và pháo hoa rực sáng. Trong khi những người khác đang mải mê ngắm pháo hoa, tôi sẽ gọi cô ấy ra ngoài:"Đến đây một chút" và sẽ bày tỏ tại đó. Cô ấy sẽ im lặng một lúc, nói "Đồng ý" và cả hai chúng tôi sẽ trở về chỗ mọi người. Chúng tôi sẽ không nói với họ những gì đã diễn ra và chỉ trở lại chơi với pháo hoa như chưa có chuyện gì xảy ra. Không phải tình huống này sẽ khiến tim bạn đập nhanh sao? (cười)
Không~ Đó mới chính là tuổi trẻ!

Credit: comeonamyjump.livejournal.com/7013.html
Trans: me aka Quạ-chan
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-09-17, 16:25

Myojo, March 2013 Arioka Daiki "Girlfriend" Translation

[You must be registered and logged in to see this image.]
1. Bạn sẽ nói gì khi tỏ tình từ một góc nhìn khó tính?
"Hãy cùng anh bước đi trên cuộc đời nhé!"
Tôi sẽ cảm thấy xấu hổ nếu chỉ nói "Đi chơi với anh nhé!"
Đó là một cảm giác thực sự khó tả khi trải qua.
2. Nếu bạn có một yêu cầu với bạn gái, đó sẽ là gì?
"Hãy làm cho anh thức ăn gì đó có thể khiến anh cười!"
Trong những lúc tâm trạng không tốt, nếu cô ấy nếu thức ăn cho tôi và làm tôi cười, tôi sẽ rất hạnh phúc! Thức ăn Trung Quốc nghe tuyệt đấy ♪
3. Trò đùa nào bạn muốn thử với bạn gái?
Cho dù cô ấy nếu cho tôi thứ gì đó, khi cô ấy hoàn tất, tôi sẽ định rời đi và đi nghỉ. Nhưng ngaykhi cô ấy rời khỏi bàn, tôi sẽ thức dậy và ăn hết mọi thứ.
4. Mặt nào của bạn gái mà bạn chỉ muốn cô ấy dành cho bạn?
Dáng vẻ lộng lẫy của cô ấy khi đang bơi như một nàng tiên cá. Không phải khoảnh khắc họ ngẩng đầu lên mặt nước thật sự rất đẹp sao?
Có những thứ cô ấy chỉ có thể cho tôi thấy. Một mình tôi mà thôi!
5. Hành động nào của những cô nàng cố chấp khiến tim bạn đập mạnh?
"Đây, uống một ít trà nóng nhé. Nếu em thổi nó, em sẽ có thể uống!"
Tôi sẽ nói cô ấy rằng trà đang nóng, nhưng tôi sẽ cho cô ấy thấy phải làm gì nên cô ấy có thể uống.
6. Bạn sẽ làm gì khi nhận được chocolate?
"Vì những thanh chocolate ngon tuyệt này, hãy cùng nhau ra ngoài và uống cà phê nhé!"
Tôi sẽ đề nghị như thế, và chúng tôi sẽ có một ngày đáng nhớ!
7. Mặt thông thường nào mà bạn chỉ muốn cho mình cô ấy thấy?
Những lúc tôi nằm dài trên sofa và đọc sách. Bởi vì đó là tư thể tôi chỉ có thể làm tại nhà.
8. Điều gì bạn không thể tha thứ cho những cô gái khác ngoại trừ cô ấy?
Chặt! (Cú chặt trong karate). Nếu những cô gái khác làm thế, tôi sẽ đỡ đòn bằng kỹ thuật akido. Nhưng nếu là của bạn gái mình, tôi sẽ nói "Đau quá! Đau quá ♥" và xin tha thứ.
9. Bạn muốn bạn gái gọi bạn bằng nickname gì?
Tốt hơn hết là thứ gì đó bình thường. Tôi sẽ rất thích nếu cô ấy đặt nickname cho mình. Ví dụ cái gì đó như "Hikkarun". Sẽ thật tốt nếu cô ấy có một ý nghĩa hay cho nickname đó.
10. Khi buồn bực, bạn muốn cô ấy làm gì cho bạn?
Trò chơi. Nếu cô ấy không giỏi chơi trò chơi, vậy tôi sẽ dễ dàng giành chiến thắng ngay lập tức. Gương mặt dỗi hờn của cô ấy khi nói "Cái này chán lắm!" sẽ động viên tôi.

Credit: kodochalover.livejournal.com/27674.html
Trans: me aka Quạ-chan
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yaotome Hikaru (Translation) Empty Re: Yaotome Hikaru (Translation)

Bài gửi by Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết