My heaven-Your heaven-Our heaven


Join the forum, it's quick and easy

My heaven-Your heaven-Our heaven
My heaven-Your heaven-Our heaven
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
GAO’s Rules

Áp dụng từ ngày 3 tháng 4 năm 2010

1. Sau khi đăng ký các ấy nên vào ĐÂY .

2. 3 tháng không vào 4rum<=>bị cảnh cáo. Quá 6 tháng bị DEL nick.

3. CẤM KO ĐC công khai sỉ nhục các anh trên này. Từ nặng nhất đc sử dụng là 3ka, ngốc.Yêu cầu gọi các anh, các bé bằng ngôn từ văn hóa nhất có thế. Bài nào vi phạm del ko nương tay.

 

Latest topics
» GAO làm quen nào, giới thiệu nào anh em GAO
by gift4you 2015-08-12, 18:08

» [Vietsub+Kara] SwH 2009.03.22 Iin ja nai - Hey!Say!7
by anhthu98 2015-07-28, 20:25

» [Vietsub] 2011.08.08 Updates on Summary
by anhthu98 2015-07-28, 20:25

» [Vietsub+Kara] Shounen Club 2011.07.01 Time
by anhthu98 2015-07-28, 20:19

» [Vietsub+Kara] Futarikake no Basho - Hey!Say!JUMP
by anhthu98 2015-07-28, 20:19

» [Vietsub+Kara] Hey!Say! & I wo kure - Hey!Say!7 (CTKT II YOU)
by anhthu98 2015-07-26, 23:36

» [Vietsub] Making of PV Arigatou ~Sekai no Doko ni Itemo~ (1280x720)
by anhthu98 2015-07-26, 23:09

» [Vietsub+Kara] Yan Yan JUMP 2011.05.21 You Gotta More
by anhthu98 2015-07-26, 22:18

» [Vietsub] (SC 110603) Hey! Say! JUMP Talk (OVER)
by anhthu98 2015-07-26, 22:11

Statistics
Diễn Đàn hiện có 606 thành viên
Chúng ta cùng chào mừng thành viên mới đăng ký: Lunacia

Tổng số bài viết đã gửi vào diễn đàn là 8199 in 400 subjects
Poll

Bạn thích bài hát nào của JUMP nhất?

Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap11%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 11% [ 25 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap7%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 7% [ 15 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap6%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 6% [ 14 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap8%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 8% [ 18 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap9%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 9% [ 19 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap9%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 9% [ 19 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap9%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 9% [ 20 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap4%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 4% [ 10 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap19%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 19% [ 43 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap11%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 11% [ 25 ]
Yabu Kota (Translation) I_vote_lcap7%Yabu Kota (Translation) I_vote_rcap 7% [ 15 ]

Tổng số bầu chọn : 223

Like/Tweet/+1

Yabu Kota (Translation)

3 posters

Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Khách vi 2009-11-12, 16:52

JUMPaper
11/01/2009
Yabu Kota


Tuần trước một người nào đó nói sẽ để lại lời nhắn cho 9 thành viên còn lại. tôi nhân ra rồi đó~
Nó chỉ là người cụ thể mà bạn đã quên ne (cười)
Dự đoán rằng tôi sẽ nói huênh hoang về nó vì thế đó là lý do tại sao bạn quên anh ta, phải không?
Tôi đúng phải không nào?
Takaki!!

Và một người nào đó thậm chí đã viết 3 trang, cậu ấy tự nâng mình lên mức khó (cười)
Đó là người sẽ luôn luôn nâng cao mức độ khó khăn trước lượt của tôi (cười)
Yeah
Là Hikaru-san ~
Tôi không thể viết 3 trang nổi! (cười)
Nếu nó như vậy, tôi sẽ cố gắng hết sức để viết 4 trang và hơn nữa!!
Tôi sẽ không phiền nếu mọi người cảm thấy ngán và dừng đọc đâu (cười)
Mm --
Yeah --
Tôi thích đi bộ!!
Tôi sẽ gửi xe đạp của tôi để đi bộ, nhưng thực sự bạn sẽ khám phá ra nhiều đi khi bạn đi bộ
Tôi thích đi ngang qua những nơi mà có nhà mới đang được xây dựng mỗi ngày, từ từ nhìn thấy cấu trúc của ngôi nhà được xây dựng lên (cười)
Các gia đình sống trong một ngôi nhà đẹp như vậy sẽ trở nên rất ấm áp và hạnh phúc, ne --

Tôi tưởng tượng rất nhiều điều khác nhau ne
Mm, những gì tôi muốn nói là

Um là thế này, tất cả mọi người chúng ta hãy cùng nhau đi bộ nhé!! (cười)
Đi bộ rất tốt cho sức khỏe của bạn
Một điều nữa là sau 4 năm, tôi đã đi đến một trận đấu bóng đá.

Ahh - !!!!!!
Nhìn thấy một trận bóng đá thực sự rất hay !!!!!!
Tiếng nói của các cầu thủ và âm thanh của bóng đá xung quanh và niềm đam mê của người ủng hộ này thật sự là tốt nhất ne!!
Nhìn này (có 1 tấm hình nhưng ko có ai post -.-)

Nơi này thực sự đẹp
Tôi thực sự muốn có thể chơi bóng đá ở nơi thế này
Tôi muốn đi đến sân bóng một lần nữa với tất cả mọi người ne
Nó dường như đã trở nên giống như tất cả mọi thứ về cuộc sống riêng tư của tôi

Vì vậy, hãy nói chuyện về một công việc một tí
Gần đây, dường như ngày nào cũng phải tập thoại cho "She loves me"
Không có vấn đề nếu nó là ca hát hoặc tập luyện cho diễn xuất, tôi vẫn rất vui
Tôi thực sự thích biểu diễn thực tế, nhưng tôi cũng như thích các buổi tập và thoại, đây là thời gian để chuẩn bị tốt

làm việc chăm chỉ với một nhóm người thực sự là tuyệt vời ne
Vẫn còn một tháng hoặc lâu hơn trước khi bắt đầu ne
Mặc dù tôi vẫn cảm thấy lo lắng, tôi vẫn có cảm giác muốn nó để bắt đầu sớm
Mặc dù một số trong những buổi biểu diễn cùng với các buổi concert, nhưng với butai và các concert được tổ chức trong cùng một ngày, tôi vẫn cảm thấy tuyệt vì đó là một cơ hội khó khăn thử thách nhỉ

Tôi sẽ làm việc hết mình!!
tôi sẽ cập nhật sẽ được trong năm 2010 phải không?
Mặc dù nó vẫn còn một chút hơi sớm, nhưng tất cả mọi người hãy vẫn ủng hộ tôi vào năm sau ne
Vâng, hẹn gặp lại.
Bye-bye

Eh?
Tôi vẫn chưa viết đủ 4 trang này???

Credit: yamapi96
Trans: me
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Khách vi 2009-11-12, 16:53

[Translation] MYOJO 10.2009

Q. Môn thể thao bạn từng chơi là gì?
Tôi bắt đầu chơi bóng đá trong nhà trẻ. Tôi đã là thành viên của một trong sáu nhóm nhỏ .. Tôi cũng muốn chơi bóng đá khi học trung học, nhưng thật buồn là tôi đã phải dừng lại vì công việc. Tuy nhiên, sau khi tan học và trong thời gian nghỉ tôi luôn luôn chơi bóng đá. Khiến cho tôi cần một đồng phục sạch mỗi ngày (cười).

Q. Môn thể thao nào mà bạn thích?
Bóng đá và bóng chày.
Tôi không tốt trong bóng chày, nhưng tôi hay xem các trận đấu. Mỗi buổi sáng tôi đã xem thường trình của Ichiro và Matsui (Hideki) và thực hành cú đánh của tôi!

Q. Môn thể thao là bạn yếu ?
Chắc là môn thể lực. Tôi cứ lăn và lăn và tôi bị chóng mặt (cười).

Q.Môn thể thao bạn thực sự muốn thử?
Tôi luôn luôn xem trượt tuyết trên TV, có vẻ như thực sự thú vị để làm ♪

Q. câu chuyện của bạn trong thể thao là gì?
Tại Trường tiểu học tôi đã thường là một cầu thủ bóng đá trong giải đấu của trường. Khi tôi đá banh tung cao, và đã văng vào một ai đó. Vì vậy, tôi đã nhận một thẻ vàng ngay lập tức ... Đó là lần đầu tiên bị nhận thẻ vàng kể từ khi các đội bắt đầu. Nó không phải thực sự là một câu chuyện thú vị (cười).

Q. Những loại sự kiện thể thao nào mà bạn thích?
Quay với với Odama. Rất nhiều người không thích nó, và than thở khi họ phải làm như thế. Nhưng đối với một lần tôi không phải phụ thuộc vào người khác, vì vậy tôi thích nó.

Q. Những loại sự kiện thể thao là bạn dở?
Chạy vượt chướng ngại vật, vì tôi không có những kỷ niệm thực sự tốt từ nó từ quá khứ ... Sau đó tôi thực sự đã ghét nó. Tôi đoán tôi chỉ không có sức mạnh để làm điều đó (cười).

Q. Làm thế nào để bạn tập thể dục
Bất cứ khi nào tôi có thời gian, tôi đi đến phòng tập thể dục. Tôi nâng trọng lượng hoặc push-up. Tôi luôn luôn chọn một số người có vẻ mạnh hơn tôi, và vì vậy tôi có thể đối thủ và tăng số lượng của tôi. Sau này khi tôi đã đi đến nhà ga, đến nhà tôi nghĩ rằng "sau khi kết thúc bài hát này tôi sẽ về nhà", nhưng tôi luôn luôn sẽ chỉ tạm trú dài hơn một chút.
Tôi đoán tôi là tốt lúc tập thể dục.

Q. Làm thế nào để bạn có kế hoạch để nâng cao thể lực của bạn trong tương lai?
Tôi nghĩ rằng phải thế mạnh của tôi bây giờ là tốt.
tối qua thức để chơi game, vì vậy tôi chỉ ngủ 2 giờ. Nhưng nó không quan trọng, bởi vì tôi cảm thấy thực sự khỏe mạnh ngày hôm nay ♪

Credit: hikarinoniji
Trans: me
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Khách vi 2009-11-12, 16:54

Potato 2009.10

Đó là một cảm giác tốt khi bạn cảm thấy mệt mỏi.

Khi tôi mệt, Keito sẽ mát-xa cho tôi~
Cậu ấy là người thừa hưởng Bàn tay của Chúa (cười).
Chỉ tốn có 15 phút để tôi cảm thấy tốt hơn. Cảm giác rất tuyệt!
Tôi thực sự biết giới hạn khi thúc ép sức lực của mình, có vẻ nó khác với mọi người khác. Nói về tour lần này. Cảm giác mà chúng tôi nhận được rất ấm áp. Khi chúng tôi có concert tại Fujioka, mọi người đã muốn tổ chức sinh nhật cho Yuto. Nên họ đã bắt đầu hát bài "Happy Birthday".
Khi tôi nghe bài hát ấy tôi cảm thấy rất ấm áp và thú vị, tôi nghĩ "Em đã lớn rồi Yu, em lớn thật rồi đó Yu" (cười). Người dịu dàng nhất JUMP chắc chắn là Yuto. Nhưng em ấy nói nhiều quá, về những thứ không có ý nghĩa, em ấy chưa nghiêm chỉnh trong những câu chuyện kể đó.Tôi nghĩ mọi người đều có trái tim ấm áp. Đôi khi tôi nghĩ mình là người thông minh nhất (cười).
Và keito. Tôi chưa bao giờ thấy em ấy cáu hay tức giận khi nào cả. Đôi khi tôi cảm thấy giận dữ. Nhưng bạn có thể thấy nó trên mặt tôi.Tôi nghĩ sẽ rất tuyệt vời nếu bạn có thể kiềm nén nỗi tức giận như Keito.
Có thể một ngày nào đó tôi sẽ la lên rằng "Được rồi! Như thế là đủ rồi!". Tôi thắc mắc nếu một lúc nào đó mình bùng nổ thì sao, tôi cũng thấy sợ về chuyện đó (cười).
Tôi nghĩ tôi là người dễ chịu, nhưng đôi khi tôi cũng khá gắt gỏng. Điều đó tùy vào tình huống. Đôi khi tôi không biết nên dịu dàng với mọi người thế nào, Như khi mỗi lần tôi mệt vì phải quay bộ phim "Ninkyo Helper". Tôi cần những sự động viên vào ngày ấy. Và điều đó rất nhanh chóng khi ở trong 1 tập thể 10 người. Khi chúng tôi ở gần nhau thời gian lâu dài thì điều đó khiến tôi thân thiện hơn.
Nhưng tôi rất thích ngắm nhìn những đứa trẻ. Tôi đoán trong tương lai, tôi sẽ trở thành một người bố (cười).
13 tháng 9 là ngày chúng tôi có concert tại Tokyo Dome! Chuẩn bị thật không vui tí nào, tôi phải lo cách bay. Cảm giác trogn concert debut của chúng tôi thật tốt. Nhưng so sánh với thời gian lúc đó, tôi muốn dành nhiều sức lực hơn cho concert.

Nakajima Yuto có một trái tim hòa nhã.

Trong JUMP đa số đều rất thân thiện. Đôi khi họ kể với tôi những câu chuyện ngốc nghếch. Yuto nói rất nhiều nhưng tôi lu6on lắng nghe những câu chuyện của em ấy và trả lời. ”Thật chứ?" và "Tuyệt!" và "Anh biết~" là những gì tôi nói
Tôi không làm quá、và đó là những gì tôi nghĩ thật sự. Bạn thật sự muốn nói gì với Yuto (cười).

Credit: hikarinoniji
Trans: me
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Khách vi 2009-11-12, 16:58

Duet 10.2009

Về Yabu Kota

YUTO: Anh ấy cười một cách dễ dàng. Suốt phần MC, Yabu-kun cười nhỏ, và cứ tiếp tục nói!

YAMADA: Giọng thì thầm của anh ấy rất là sexy. Suốt concert và nhiều lần trong phần MC, để cho giọng nói không lọt vào micro, anh ấy thì thầm vào tai tôi, and và nó cứ vang trong tai tôi, thật cool làm sao~ (Hớ..lạy trời đừng xuất hiện YabuYama ~"~)

CHINEN: Anh cả của chúng tôi có thể trờ nên đáng yêu ngay nghiêm chỉnh tùy lúc. Nhưng thời điểm anh ấy trở nên tệ hại thì không biết được, nên nếu anh ấy như thế trên sân khấu thì sẽ rất phiền phức (cười)

RYUTARO: Anh cả của JUMP! Khi tôi một mình, Yabu-kun sẽ nói chuyện với tôi. Là người nhỏ tuổi nhất, tôi thường được chăm sóc, và đôi khi tôi nghĩ có Yabu-kun trong JUMP thật tuyệt vời. Tôi nên học hỏi từ anh ấy với tư cách là anh cả trong nhà Morimoto

KEITO: Một người với sức mạnh tuyệt vời. Một mùa hè ý nghĩa, Concert, drama, trở nên giỏi hơn từ concert, nhưng anh không hề tỏ ra mệt mỏi tí nào. Tôi thật sự khâm phục anh ấy.

DAIKI: Một "sức mạnh thiên nhiên" bất ngờ! Trong nhà hàng của studio, và khi thịt xông khói trọn khoai tây nghiền được thêm vào phần ăn của anh ấy, khi anh ấy thấy cái dĩa có hình cây, tôi nghĩ là anh ấy reo lên hay gì đó, "Ah, đây không phải bánh mì". Cái dĩa ấy dòm trông giống bánh mì lắm (cười)

TAKAKI: Cậu ấy luôn hoàn hảo. Tôi chưa bao giờ thấy cậu ấy bỏ lỡ bất cứ điều gì. Nhưng khi cậu ấy đang giỡn thì chắc chắn là cậu ấy đang đùa giỡn. Hãy tiếp tục làm trụ cột của JUMP nhé!

INOO: Điểm bowling trung bình của cậu ấy là 80, cứ như một đứa con gái (cười). Và khi đến phần MC trong concert, cậu ấy sẽ nói "Gần đây, tôi chơi với Inoo trong phòng thay đồ", nhưng sự thật là cậu ấy xúi giục tôi chơi chung~

HIKARU: Suốt phần MC, khi chủ đề nói của tôi về không có sở thích, thì chủ đề đá banh được đưa ra bàn luận (cười). Gần đây, tôi đang bắt đầu thử thêm một thứ gì đó vào những trò hài của mình, nó sẽ hết một cách im lặng (cười).

Yabu Kota

-Để theo dọi báo như JUMP. Khi quyết định nội dung, nhân vi6n trang điểm sẽ giúp, sẽ có những người đang ngủ, chơi game, đọc báo, ăn, nói chuyện....Và rồi, Inoo-chan thật sự ồn ào. Cậu ấy rất phiền phức (cười). ("Cậu không cvui vì điều đó à?" - Inoo). Inoo-chan thường được xem là máy nghe nhạc. Hôm qua khi chúng tôi đi xem phim cùng nhau, tôi coi được nửa chừng thì thiếp ngủ đi nhưng cậu ấy thì xem đến hết. (Sao lại nói về Inoo không vậy T____T, anh hồi đó toàn nói về Hikka cơ mà~ Cái rỳ mà đi xem phim chung chứ T___T Không lẽ Inoo dụ dỗ anh thành công rồi sao)

Bí mật của tôi là "Tôi đã sử dụng 1 cái khăn tắm từ hồi mẫu giáo đên giờ!". Thật là không đâu vào đâu nhỉ. Ngay cả khi trong mùa đông, tôi vẫn dùng nó (cười). Dù cho nó có bị rách hay gì đó thì tôi vẫn sẽ tiếp tục dùng nó. Và giải pháp để dàn xếp bí mật là... không nói với ai về nó? Vì tôi là một người mạnh mẽ nên tôi sẽ tiếp tục luôn giữ bí mật (cười)

Credit: ryokimayuu
Trans: me
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Yabu Kota

Bài gửi by Khách vi 2010-04-30, 01:22

Yabu POPOLO tháng 3 - 2010

credit hikarinoniji@lj

Subject: Tha thứ
Tớ xin lỗi về chuyện hôm qua. Đương nhiên, từ cãi nhau mà ta hiểu nhau hơn, tớ nghĩ chuyện đó rất quan trọng. Khi tụi mình làm hoà với nhau rồi thì nụ cười sẽ còn sáng gấp cả trăm lần ấy (cười)
Từ Kouta

Love mail comment:
Sau 1 ngày suy nghĩ
Sau trận cãi vả tớ nghĩ mọi chuyện đã kết thúc rồi, thế mà lại gởi mail ngay ngày hôm sau (cười). Tớ nghĩ mình có thể cười vào phút cuối chuyện nghiêm trọng như thế thì thật tốt


1. Mail gởi các thành viên trong gia đình:
Thư của ba rất cảm động!
Gia đình và tôi thường gởi mail cho nhau. Khi tôi cãi nhau với mẹ, ba tôi gởi mail cho tôi rằng "Ba cũng yêu Kouta nhiều lắm, nhưng tình yêu của ba không bằng của mẹ dành cho con đâu". Tôi đã rất xúc động

「Gởi em trai,
Gần đây, chúng ta không thân nhau lắm ne? Buổi tối em sẽ cười toe toét và nói " em không thích trò này". Nhưng anh vẫn mong ngày hôm sau em sẽ lại vào phòng anh chơi, những lúc đó khó khăn nhỉ (cười). Dù sao thì, em vẫn là người em tốt nhất (cười). Cứ ăn muffin tiếp đi (cười) 」

2. Thư gởi sempai:
Cảm giác biết ơn
Khi tôi được làm việc với Kusanigi-kun, tôi đã học được rất nhiều. Vì thế tôi muốn thử truyền đạt tất cả những cảm xúc đó vô thư này! Nhưng bởi vì đăng trên tạp chí, tôi thấy hơi hồi hộp khi viết thư cho senpai

「Gởi Kusanagi Tsuyoshi-kun,
Rất biết ơn drama mùa hè. Cảm ơn anh Kusanagi-kun, vì đã chia sẻ kiến thức về việc diễn xuất cho em. Đồng thời, nếu sau này em còn được làm việc chung với anh, nhờ anh giúp đỡ em (lần nữa) nha.」

3. Lập DEKOME cá nhân. (1)
Thứ đem lại ấn tượng mới mẻ và chữa táo bón
Nhìn mấy miếng xốp hơi(2) bị đè và vỡ ra khiến bạn thấy dễ chịu đúng không? Tôi có thể ngồi chơi hoài cho đến khi tôi có thể nói " bệnh táo bón của tôi khỏi rồi" (cười)

4. Nội dung mail!
Cellphone A-KA-SA-TA-NA
A: Anmari (nhiều), ato (rồi), aru darou (sẽ đến)
KA: Kanji (cảm xúc), kanari (hoàn toàn), kanarazu (chắc chắn)
SA: Sa te (vậy, thì~), san (3), saisho (đầu tiên)
TA: Daijoubu (được rồi), da ne (thường dùng cuối câu đó), Takashi
NA: Nai wa (không phải), nani (cái gì), nara yokatta (cũng vui)


Trans note :
(1): dekome là kiểu như hình động trong dt đó
(2): miếng xốp hơi là cái miếng nhựa hay để bọc mấy đồ điện tử, có mấy cái bong bóng đó



Ôi Yabu, sao anh dễ thương quá vậy. Gia đình của anh yêu quá cơ.
Em cũng hay chơi bấm miếng xốp giống anh vậy, Yabu Kota (Translation) 12701
Nhưng mà........... chữa táo bón là sao O_____O
Anonymous
Khách vi
Khách viếng thăm


Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by yariko 2012-09-09, 00:00

DUET March 2012 - Yabu's 50 questions
[You must be registered and logged in to see this image.]

Data: Yabu Kota
Ngày sinh – 31/1/1990
Sinh tại tỉnh Kanagawa
Chiều cao: 178cm Cân nặngt: 55kg
Kích thước bàn chân: 25.5cm Nhóm máu A

Q: Món ăn ưa thích
A: Tamago kake gohan (món cơm trộn với trứng sống/ có trứng sống ở trên với xì dầu)

Q: Món ăn không thích
A: Cà chua. Hiện tại tôi ăn được nó nhưng tôi không thích nó chút nào.

Q: Đồ uống ưa thích
A: Nước ép rau xanh. Nếu có thêm hoa quả thì tuyệt..

Q: Sáng nay bạn ăn gì?
A: Tôi gộp bữa sáng và trưa, tôi đã ăn tempura udon.

Q: Môn thể thao yêu thích.
A: Bóng đá

Q: Lớp học bạn đã tham gia trước đây.
A: Piano, bóng đá.

Q: Màu sắc yêu thích.
A: Đỏ

Q: Con số yêu thích
A: 7. Đó là số sau lưng đầu tiên khi tôi chơi bóng đá..

Q: Mùi hương bạn thích
A: Mùi xà phòng.

Q: Mẫu bạn gái của bạn
A: Cô gái nhanh miệng. Tôi sẽ là người lắng nghe..

Q: Nụ hôn đầu tiên của bạn?
A: Tôi nghĩ là với gia đình. Lúc nhỏ, tôi được hôn tới mức tôi đã luôn nghĩ “Sao mình lại được hôn nhiều vậy nhỉ?”

Q: Bạn sẽ nói gì khi tỏ tình?
A: Tôi sẽ nói "Anh thích em". I haven’t got a set line.

Q: Bạn muốn kết hôn khi nào?
A: Bây giờ tôi vẫn chưa thật sự muốn kết hôn..

Q: Thời gian ngủ trung bình
A: Khoảng 6 tiếng

Q: Khi tắm, bạn rửa phần nào trước?
A: Tóc

Q: Khả năng nào bạn muốn có?
A: Kiểu như nghiên cứu về bút pháp. Tôi muốn có nét chữ đẹp.

Q: Bạn sẽ làm gì nếu có 300 triệu yên?
A: Tôi sẽ gửi ngân hàng 100 triệu yên. Phần còn lại tôi sẽ đóng góp hoặc dùng cho một vài việc sau này… chẳng hạn như, tôi sẽ mua một mảnh đất. Tôi muốn mua một chiếc xe hơi tôi đang thích với số tiền tôi kiếm được từ công việc.

Q: Bạn sẽ mang theo gì khi tới một hòn đảo hoang?
A: Đồ câu cá, và tất cả các thành viên của JUMP. *có Ryu k?*

Q: Nếu bạn có cỗ máy thời gian?
A: Tôi muốn tới 100 năm sau và xem thế giới sau này trong manga thế nào..

Q: Thời trang ưa thích
A: Chỉ cần tôi mặc áo khoác, thì sẽ không sao. (cười).

Q: Nếu bạn biến thành một cô gái trong vòng 1 ngày?
A: Tôi sẽ cố tự rủ rê bản thân. Tôi rất thích thấy cách mình chống chọi lại sự cám dỗ (cười). Sau đó, tôi muốn tham gia vào một buổi tiệc của con gái và hét lên " Tiệc tùng gì chứ!? Chẳng phải đó chỉ là tám chuyện thôi sao!!?” (cười)

Q: Vật dụng cần thiết gần đây.
A: Tiểu thuyết.

Q: Bạn đã làm gì vào ngày nghỉ gần đây?
A: Tôi xem trận đấu bóng đá ở nhà.

Q: Điều khiến bạn vui vẻ gần đây.
A: Tôi đã mua một chiếc xe đạp rất cool.

Q: Điều khiến bạn tức giận gần đây
A: Khi tôi đi chiếc xe đó, trời bắt đầu đổ mưa.

Q: Gần đây bạn có thứ gì.
A: Một chiếc xe đạp rất cool (cười)

Q: Vị anh hùng của ban?
A: (Cầu thủ bóng đá) Filippo Inzaghi

Q: So sánh bản thân bạn với một loài động vật?
A: Một con mèo. Vì tôi không thể ở yên một chỗ.

Q: Bạn muốn nuôi loài thú cưng nào?
A: Vì tôi khá cẩu thả, tôi không thể chăm sóc thú nuôi.

Q: Bạn đang tập trung vào điều gì nhất?
A: Đi đâu đó bằng chiếc xe đạp của mình. Hát trong bồn tắm.

Q: Ở Nhật, bạn muốn tới nơi nào?
A: Aoyama. Vì bạn tôi đã nói “Món cá thu tớ ăn ở Aoyama rất ngon!”

Q: Nơi nào bạn muốn tới khi ra nước ngoài?
A: Ý. Tôi muốn tới Sân vận động San Siro.

Q: Trong Johnny’s bạn thân với ai nhất?
A: Tottsu. (Totsuka Shota)

Q: Bạn có thói quen nào không?
A: Tôi thường xoa gáy của mình.

Q: Hướng nội? Hay hướng ngoại?
A: Tùy vào từng thời điểm.

Q: Bánh mì? Hay cơm?
A: Cơm.

Q: Udon? Ramen?
A: Mmm, tôi thích cả hai nhưng … là ramen.

Q: Giường? Futon?
A: Cái nào cũng được.

Q: Đồ mặc đi ngủ?
A: Đồ jersey.

Q: Ca khúc của Johnny’s bạn thích
A: Kanashimi Blue (by KinKi Kids, “kanashimi” nghĩa là 'nỗi buồn")

Q: Karaoke specialty?
A: “Namonaki Uta” (“Nameless Poem”, by Mr Children)

Q: Movie yêu thích
A: “Life as a House”, “Doraemon: Nobita’s Dinosaur”

Q: Cuốn sách ưa thích
A: Athlete Nagatomo Yuto’s “Nippon Danji”. (Translated as “A Japanese Boy”. Nagatomo Yuto is a soccer player.)

Q: Biệt danh?
A: Yabu, Booyaa, Koppii

Q: Điểm yếu của bạn?
A: I can’t get touched or grasped on the thigh.

Q: Well then what’s your skilled technique?
A: Soccer game

Q: Senpai bạn đặt làm mục tiêu
A: Nishikiori Kazukiyo (Shonentai)

Q: Điểm hấp dẫn của bạn là gì?
A: My set of teeth is good and I don’t have any tooth decay.

Q: Về diểm bí mật trên cơ thể bạn!
A: Vì tôi không cắt móng chân thường xuyên nên chúng khá dài..

Q: Mong ước hiện tại của bạn
A: Tôi muốn tổ chức một concert của BEST!

Credit: hahaho7@LJ
Trans: Sữa
yariko
yariko
[H]-ime
[H]-ime

Tổng số bài gửi : 330
Points : 55230

Được cảm ơn : 29
Join date : 04/10/2009
Age : 30

Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by tuyenminh 2013-04-19, 00:24

DUET August 2012 - Yabu's Health Status

[You must be registered and logged in to see this image.]


Nói cho chúng tôi nghe về tình trạng sức khỏe hiện tại của cậu.
Khi trời nóng và ẩm cơ thể tôi có cảm giác lười biếng và mệt mỏi, và vì một vài lý do mà đôi mắt của tôi trông u buồn. Ah, mới đây thôi, trước cuộc phỏng vấn này, tôi đã xem một bộ phim 3D “Men In Black 3”, nên có lẽ mắt tôi vì thế mà mệt mỏi chăng? (cười)

Gần đây, cơ thể bạn có sự thay đổi nào không?
Khoảng 2 tuần trước khi tôi đi mua TV, tôi đã mua một thiết bị rất nặng. Gần đây, có một sự thay đổi không thể nhìn thấy được , như gì nhỉ “Cái gì cơ? Nó làm cho đường cơ của tôi trông rõ hơn”. Mặc dù nó vẫn ở mức mà người khác sẽ không thể để ý thấy.

Cậu có sự thèm ăn nào không?
Có chứ! Bạn tôi nói rằng “Tôi muốn mở một nhà hàng mang hương vị phương Đông” và đang thực hành với món gà, và tôi có một đống thứ để thương thức như một người nếm thử đó.

Cậu có ngủ đủ giấc không?
Có. Với tôi, khoảng 5 tiếng là đủ. Gần đây, dù cho tôi không hẹn giờ, dù tôi có đi ngủ muộn thế nào thì tôi vẫn thức dậy lúc 7 hoặc 8h. Nhưng ngay lúc này đây ở Châu Âu (Giải bóng đá Euro) mọi thứ vẫn diễn ra, nên tôi thức khuy mỗi ngày.

Có phần nào trên cơ thể mà cậu muốn thay đổi hay làm mạnh lên không?
Tôi muốn làm cho cái mông thô cứng một cách vô vọng của tôi trông mềm mại hơn.

Có vết thương hay căn bệnh nào cậu gặp phải trong quá khứ để lại ấn tượng đặc biệt không?
Khi tôi còn nhỏ, tôi chơi ở một bãi cát và xây một ngọn núi, và tôi đã bijmuooix đốt rất đau. Toàn bộ da đều bị cắn, ngay cả mựt tôi (cười). Tôi đã bị sốt cao và nằm viện một tuần.

Gần đây, có điều gì làm trái tim cậu rung động?
Để có thể viết một bài báo cáo cho trường ĐH, tôi đã mượn một quyển sách thuộc lĩnh vực chuyên môn ở thư viện lần đầu tiên. Sau đó, khi hỏi làm thế nào để mượn sách, tôi đã rất xấu hổ. Tôi đã không nói “Bởi vì đây là lần đầu tiên” (cười)

Gần đây, có gì khiến cậu thấy phiền không?
Cũng thỉnh thoảng đấy. Như khi tôi nhỡ chuyến tàu tốc hành, khi lon nước ấm lăn ra khỏi máy bán hàng tự động khi mà tôi muốn mua một lon lạnh, khi thức ăn trông khác hoàn toàn so với ảnh minh họa trên thực đơn.

Gần đây, có điều gì làm cậu khóc?
Trong DVD của những nghệ sỹ tôi thích, cái khoảnh khắc vào phần bài hát mở đầu diễn ra, tôi đã khóc!!

Có điều gì đó cậu thấy có hứng thú hay có quan tâm đến nó không?
Tôi đã xem phim tài liệu về những trọng tài bóng đá, và tôi nghĩ nó thực sự rất xúc động. Từ giờ trở đi khi xem một trấn đấu, tôi chắc chắn sẽ nhìn trọng tài nữa.

Cậu có phương pháp riêng nào để duy trì sức khỏe không?
Hãy chắc chắn rằng bạn rửa nhà tắm dù trời có nóng đi chăng nữa. Cái cách cảm nhận tốt nhất là: tự mình lau nhà tắm và tận hưởng nó đầu tiên!

e-trans: hahaho7@LJ
v-trans: tuyenminh
tuyenminh
tuyenminh
GAO tập sự
GAO tập sự

Tổng số bài gửi : 110
Points : 46115

Được cảm ơn : 11
Join date : 08/12/2011
Age : 32
Đến từ : Hải Dương

Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Duet September 09: Yabu's Character Guide

Bài gửi by tuyenminh 2013-04-23, 22:20

Duet September 09: Yabu's Character Guide


[You must be registered and logged in to see this image.]

Kota Yabu
Sinh nhật: 1990/1/31 Chòm sao: Aquarius
Nơi sinh: Tokyo Nhóm máu: A
Chiều cao: 178cm Cân nặng: 53 kg

Tính cách: Cậu ấy có tính cách của một người anh cả của JUMP, nhưng ở nhà cậu ấy không phải là một đứa trẻ, và trong drama nhân vật của cậu ấy là người dễ thân. Cậu ấy không phải là kiểu người phát cuồng vì thời trang, nhưng khi nói đến sách và điện ảnh thì cậu ấy lại rất đam mê. Cậu ấy tìm kiếm sở thích mà cậu ấy có thể tận hưởng như ham đọc sách.

Thời gian biểu cho một ngày
5:00 Wake up
6:00 Quay drama
14:00 Đánh giá điện ảnh
20:00 Ăn tối
22:00 Tắm
3:00 Đi ngủ

Chỉ dẫn cuộc sống thường ngày
Vì phải quay phim, thức dậy lúc 5h sáng là sơm nhỉ. Nhưng quay phim chỉ đến buổ trưa thôi, và sau đó tôi sẽ đi xem phim một mình hay đi chơi bi-a và bowling với bạn. Bữa tối là món cà-ri tôi đang nghiện gần “Motsunegi Curry” mà tôi mang về nhà để ăn. Sau khi tắm, tôi sẽ chơi game liên tục. Nếu tôi thấy cô đơn, tôi sẽ vô cớ đến phòng anh trai tôi (cười). Và trước khi tôi nhận ra thì đã là nửa đêm rồi và tôi sẽ nói “Đến giờ rồi ư?” rồi vội vã đi ngủ..

Chỉ dẫn tình yêu
-Hãy cư xử bình thường thôi
-Hãy biết lắng nghe
-Hãy giữ liên lạc

Trước hết, điều cơ bản là có thể chào hỏi một cách lịch sự và cho thấy mình là một người cư xử bình thường. Tôi nghĩ là một người biết lắng nghe một cách hoàn hảo thì tốt hơn là nói “Baah”. Vào những lúc tôi thấy buồn, thông cảm với tôi khi nói “Anh không khỏe ư?” có lẽ sẽ làm dịu bớt tình trạng đó đấy. Có lẽ tôi thuộc kiểu người có điểm yếu là bijloiwj dụng dễ dàng chăng (cười). Tiếp theo là khi một cô gái buộc tóc bằng một dải lụa sẽ tạo ra cảm giác nữ tính và làm loạn nhịp trái tim tôi.

Chỉ dẫn về ẩm thực

Thực đơn 1 ngày
Bữa sáng: Bánh mỳ, giăm bông, salad
Lunch: Yakisoba, bánh flan Vị xoài
Bữa tối: Gừng rán, cơm

Bữa sáng chính thống của tôi là để chát bơ theo thói quen và ăn giăm bông và solad vào bữa sáng. Nhưng ý tưởng của tôi là món ăn Nhật với cá hồi và cơm. Còn bữa trưa, tôi nghĩ tôi sẽ ăn nhiều mỳ. Tôi ăn yakisoba (một loại mỳ) hoặc mỳ trứng cá khô hoặc các loại khác. Thêm vào đó, nếu tôi ăn bánh flan vị xoài hoặc một món tráng miệng, tôi sẽ thấy cực kỳ hạnh phúc. Gần đây, tôi rất mê vị xoài. Buổi tối, tôi muốn ăn một cách ổn định nên tôi thường ăn thịt hoặc cơm. Tôi có thể ăn thật nhiều gừng nướng, katsudon (cơm với thịt lợn), hoặc oyakodon (gà với cơm trứng).

Chú ý những điều sau
-Đừng bất ngờ gọi tên tôi
-Khi thấy buồn, hãy để người kia một mình
-Khen nhau vừa phải thôi

Đây là một điều cấm kỵ khi gọi tôi bằng tên *haha*. Bởi vì chúng tôi không thân đến thế, gọi tôi là “Kou-chan” một cách bất ngờ sẽ khiến tôi giật mình đấy. Và, khi tôi đang chìm trong suy nghĩ về điều gì đó, tôi muốn ở một mình và không muốn nói chuyện. Tôi sẽ tự giải quyết vấn đề nên khi đến thời điểm kết thúc, tôi muốn bạn hãy nhẹ nhàng đến bên tôi . Lời khen luôn làm tôi vui nhưng nó làm tôi cảm thấy kỳ cục và nói “Không…”, nên tốt nhất là đừng làm thế nhé. Umm… tôi hơi phiền phức thì phải?! (cười)


e-trans: happy-chammy@LJ
v-trans: tuyenminh
tuyenminh
tuyenminh
GAO tập sự
GAO tập sự

Tổng số bài gửi : 110
Points : 46115

Được cảm ơn : 11
Join date : 08/12/2011
Age : 32
Đến từ : Hải Dương

Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-07-09, 17:01

Popolo May 2013: Who's Yabu Kota?


Arioka: Trí tuệ của tôi
Anh ấy thông minh nên bất cứ khi nào tôi xem bản tin hay thứ gì đó mà có vài từ không biết, bạn luôn có thể hỏi anh ấy và anh ấy sẽ giải thích tường tận. Có lẽ anh ấy còn là trí tuệ của cả JUMP chứ không chỉ của riêng tôi. Chúng ta hãy có thêm một chuyến dã ngoại cùng nhau nữa nhé!

Takaki: Cùng phòng khách sạn
Khi chúng tôi đến một nơi khác để làm việc, chúng tôi luôn ở chung một phòng khách sạn. Yabu-kun xem những trận đấu thể thao trên laptop nên thỉnh thoảng, tôi cũng xem cùng cậu ấy.

Inoo: Người anh với những sự thật vui
Cậu ấy nói cho tôi biết những sự thật khá vui về bóng đá và những thứ khác mà tôi chưa từng biết. Cậu ấy là vua của việc biến những điều bạn cảm thấy buồn chán trở nên thú vị.

Yaotome: Bạn từ thuở nhỏ
Chúng tôi như những người bạn từ thuở ấu thơ vậy, thật đấy! Chúng tôi không cần nói xin chào hay tạm biệt với nhau, và thậm chí không cần giao tiếp bằng mắt cũng có thể hiểu nhau.

Yamada: Ông chủ
Tôi luôn trông cậy vào anh ấy. Khi chúng tôi có những màn chào mừng trên sân khấu, tôi đều xin anh ấy lời khuyên về những điều nên nói. Dạo này, chúng tôi thường gọi nhau là "Chanyabu" và "Chanyama"(cười).

Chinen: Anh trai
Tôi không cần phải lo lắng quá nhiều vì luôn được anh ấy quan tâm, chăm sóc. Chúng tôi đôi khi cùng nhau ra ngoài ăn, và tôi có cảm giác chúng tôi có cùng một cách sống (cười).

Nakajima: Anh trai
Anh ấy biết rất nhiều thứ! Ngay cả khi chúng tôi đang nói chuyện, anh ấy có thể chỉ rõ mọi thứ cho tôi, và tôi luôn đồng ý với những lời nói của anh ấy.

Okamoto: Bạn cùng ăn ramen
Ý của tôi là trước đây, cứ ba lần một tuần, chúng tôi thường ra ngoài ăn ramen. Yabu-kun quan tâm tôi, phải không?....Tôi vẫn cứ giữ suy nghĩ đó (cười).

Credit: inluvwithhsj@tumblr
Trans: me aka quạ-chan >(^~^)<
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-07-27, 20:53

WINK UP MAY 2013 LOVE PROFILE


Q.Ba điều bạn muốn "bạn gái lý tưởng" của bạn có là gì?
- Tử tế
- Đối xử tốt với bạn bè
- Trẻ trung
Q.Bạn có muốn nhắn tin cho người bạn thích 24/7 không?
Tôi không quan tâm. Tất cả phụ thộc vào cô ấy.
Q.Bạn gái của bạn muốn đến một tiệm bánh nổi tiếng và bạn phải xếp hàng trong 2h. Vậy bạn có đợi không?
Không. Tôi sẽ dùng 2h này để làm những việc có ý nghĩa hơn.
Q.Bạn muốn được bạn gái gọi là gì?
Kota
Q.Bạn đang hẹn hò với cô ấy và gặp các thành viên. Bạn sẽ nói gì?
Giới thiệu cô ấy
Q.Bạn sẽ làm gì nếu người bạn thích đã có bạn trai?
Vẫn cố gắng theo đuổi nhưng vẫn giữ khoảng cách
Q.Bạn sẽ hỏi ai trong số các thành viên nếu bạn cần lời khuyên?
Chinen. Em ấy sẽ cho tôi những cái nhìn khác nhau về sự việc
Q.Bạn sẽ hát bài hát về tình yêu nào cho người bạn thích?
Mou Kimi Igai Aisenai (Kinki Kids)
Q.Trong JUMP, bạn nghĩ ai sẽ thay đổi nhiều nhất khi yêu?
Yuto. Em ấy sẽ vô cùng tử tế với bạn gái
Q.Bạn sẽ làm gì để hàn gắn trái tim tan vỡ của mình?
Ở cùng với những người bạn hơn là cô đơn một mình
Q.Bạn có cho phép bạn gái đi ăn bên ngoài với những người bạn trai của cô ấy không?
Có nếu cô ấy nói trước với tôi
Q.Bạn sẽ nấu gì cho bạn gái của mình?
Mọi thứ nếu cô ấy không cảm thấy phiền nếu tôi làm rối tung mọi thứ lên
Q.Bạn gái bạn nói muốn gặp bạn ngay lập tức...nhưng là vào lúc nửa đêm và bạn phải làm việc vào ngày hôm sau. Bạn sẽ làm gì?
Tôi sẽ không gặp cô ấy. Công việc là công việc
Q.Nếu phải mua thứ gì đó để làm hòa với bạn gái, bạn sẽ chọn gì?
Móc khóa
Q.Bạn hãy chỉ ra một từ Kanji để miêu tả tình yêu.
「心」(trái tim). Cảm xúc của bạn sẽ dâng trào khi hai con tim hòa cùng nhịp đập.

Credit: inluvwithhsj@tumblr
Trans: me aka quạ-chan
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Thỏ Quạ 2013-09-18, 14:53

Myojo, March 2013 Yabu Kota "Girlfriend" Translation

[You must be registered and logged in to see this image.]
1. Bạn sẽ nói gì khi tỏ tình từ một góc nhìn khó tính?
"Nếu em nói em thích anh nhiều đến như vậy, anh sẽ cho em đi chơi cùng anh. Dù anh sẽ không nói 'anh thích em' đâu"
2. Nếu bạn có một yêu cầu với bạn gái, đó sẽ là gì?
"Anh sẽ nổi giận nếu em rời xa anh quá 1 mét"
Đó là yêu cầu, nhưng tôi chỉ muốn nói "Đừng rời đi". Kiểu đề nghị này có phần đáng sợ nhỉ (cười).
3. Trò đùa nào bạn muốn thử với bạn gái?
Tôi sẽ chăm chú nhìn biểu cảm thực sự của cô ấy giống như tôi muốn hôn và cuối cùng không hôn cô ấy (cười). Đó là một trò chọc ghẹo, đúng không? Sau đó với thái độ dụ dỗ, tôi sẽ bảo cô ấy, "Em đã muốn anh làm vậy nhỉ?".
4. Mặt nào của bạn gái mà bạn chỉ muốn cô ấy dành cho bạn?
(phần đầu đã bị cắt :XX)
Ah, tôi chỉ muốn cô ấy đùa giỡn với mình tôi!
5. Hành động nào của những cô nàng cố chấp khiến tim bạn đập mạnh?
Hãy nói khi cô ấy đang nấu ăn, và tôi sẽ cố gắng giúp cô ấy. Sau đó cô ấy than phiền rằng "Anh sẽ choáng đường em đấy, nên hãy ra đằng kia đi" với giọng lạnh lùng. Đó là khoảnh khắc tim tôi rung động.
6. Bạn sẽ làm gì khi nhận được chocolate?
Tôi sẽ nói với cô ấy "Anh thích nụ cười ngọtttttt ngào của em hơn bất cứ thanh chocolate nào!" và ôm chầm lấy cô ấy.
Nhưng dù vậy, tôi sẽ không bao giờ nói được những lời ngọt ngào như thế. Suy cho cùng đó cũng chỉ nằm trong tư tưởng.
7. Mặt thông thường nào mà bạn chỉ muốn cho mình cô ấy thấy?
Khi những bạn của tôi, cô gái tôi thích và tôi luôn ở cạnh nhau, thái độ của tôi sẽ không thay đổi trước mặt họ. Tôi sẽ luôn như bình thường.
(phần thứ hai lại bị cắt *tức điên*)
8. Điều gì bạn không thể tha thứ cho những cô gái khác ngoại trừ cô ấy?
Ngồi bắt chéo chân. Nếu người bạn của tôi là một cô gái mà làm thế, tôi sẽ nghĩ "Đừng ngồi với đôi chân dang rộng như thế!".
Nhưng nếu là với cô gái tôi thích, dáng vẻ như thế thật dễ thương đủ để nhìn vào.
9. Bạn muốn bạn gái gọi bạn bằng nickname gì?
"Kota" nghe được đấy. "Kou-chan" cũng hay. Đơn giản là, chỉ cần là cô gái tôi thích, cô ấy có thể gọi tôi tùy ý cô ấy.
10. Khi buồn bực, bạn muốn cô ấy làm gì cho bạn?
Những lúc như thế, nếu cô ấy ở gần bên và làm gì đó, tôi có thể sẽ kích động. Nên tôi thích cô ấy để tôi một mình.
Sẽ thật tuyệt nếu cô ấy chỉ đứng nhìn từ xa.

Credit: kodochalover.livejournal.com/27151.html
Trans: me aka Quạ-chan
Thỏ Quạ
Thỏ Quạ
[G]ao-[W]hite
[G]ao-[W]hite

Tổng số bài gửi : 342
Points : 41636

Được cảm ơn : 26
Join date : 18/04/2013
Age : 29
Đến từ : Gakuen Alice

Về Đầu Trang Go down

Yabu Kota (Translation) Empty Re: Yabu Kota (Translation)

Bài gửi by Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết